2023年自考英語(yǔ)二復(fù)習(xí)資料,戳!
2023-03-24 來(lái)源:中國(guó)教育在線
對(duì)于部分自考生來(lái)講,自考英語(yǔ)二難度還是比較高的,為了幫助這部分考生能夠順利通過(guò)自考英語(yǔ)二考試,獲取自考學(xué)位證書,小編將會(huì)在下方為大家整理的2023自考英語(yǔ)二復(fù)習(xí)資料,以供考生參考,下面一起跟著小編來(lái)看看吧!
一、自考英語(yǔ)二復(fù)習(xí)資料整理匯總
重點(diǎn)單詞擴(kuò)充講解:
1. organizational: a 組織上的
由此我們可以聯(lián)想到:organize: v 組織;organization:n 組織; organizer: n 組織者
請(qǐng)看下列習(xí)題,選擇該組詞里恰當(dāng)?shù)脑~填空:
1). Last week, our school ________ a spring outing.
2). The task calls for the highest _________ skill.
3).Chinahas joined World Trade __________.
4). He is the __________ of the speech contest.Answers: organized, organizational,Organization,organizer
2. objective: n 目標(biāo); a 客觀的,反義詞subjective: 主觀的
3. predict: v 預(yù)言、預(yù)示;
由此我們可以聯(lián)想到:prediction: n 預(yù)言;predictable:a 可預(yù)測(cè)的; predictor: n 預(yù)言家
4. simplify: v 簡(jiǎn)化
由此我們可以聯(lián)想到:simple: a 簡(jiǎn)單的;simply:ad 簡(jiǎn)單地,僅僅地;
simplification: n 簡(jiǎn)化; simplified: a 被簡(jiǎn)化的。
Exercises for the above words:
1). The machine is _____ in operation but complexinstructure.
2). Shakespeare’s Romeo and Juliet in the originalisbeyond our capacity while ____ edition is quite easy.
3). There is no point in arguing about it, becauseitis _______ a question of procedure.
4). The ______ of working process freed theworkersfro heavy labor.Answers: simple; simplified; simply; simplification
5. tendency: n 趨勢(shì)、傾向;tend : v傾向于…,
tend todo sth
e.g. old people have the tendency of getting fatter.
Or old people tend to get fatter.
1. A decision is a choice made from amongalternativecourses of action that are available.(p1)
譯:決策就是從幾種可以選擇的做法中作出選擇。
分析:該句是主系表結(jié)構(gòu)。made from among alternative coursesofaction that are available是過(guò)去分詞短語(yǔ)做定語(yǔ)修飾a choice; 其中that are available是定語(yǔ)從句修飾courses of action.
像這樣一環(huán)修飾一環(huán)的句子結(jié)構(gòu)在英文中很普遍,因此為了看懂句子大家必須學(xué)會(huì)分析。這是整個(gè)英語(yǔ)學(xué)習(xí)過(guò)程中很重要的能力!
2. The reason for making a decision is that aproblemexists, goals or objectives are wrong, or something is standing in theway ofaccomplishing them. (p1)
譯:做出決策的原因是因?yàn)榇嬖趩?wèn)題,目標(biāo)或目的有錯(cuò)誤,或者有某種東西防礙著它們的實(shí)現(xiàn)。
分析:該句又是主系表結(jié)構(gòu)。That引導(dǎo)三個(gè)并列的表語(yǔ)從句,①aproblemexists,②goals or objectives are wrong;③something is standing in the way of accomplishing them。 短語(yǔ):make a decision:做出決策;stand in the way: 阻擋、防礙
3.Often managers must make a best guess at what thefuture will be and try toleave as little as possible to chance, but sinceuncertainty is always there,risk accompanies decisions. (p2)
譯:通常管理者必須對(duì)未來(lái)的情況做出最佳預(yù)測(cè),從而使偶然性盡可能少地發(fā)生,但因?yàn)椴淮_定性總是存在,所以決策常伴隨著風(fēng)險(xiǎn)。
分析:前半句是主謂賓結(jié)構(gòu)。what the future will be是at的賓語(yǔ);as little as possible做leave的賓語(yǔ);since引導(dǎo)原因狀語(yǔ)從句,相當(dāng)于because.
4.If there is no choice, there is no decision to be made. (p3)
譯:如果沒(méi)有選擇,就不會(huì)有決策。
分析:這是一句很簡(jiǎn)單的條件狀語(yǔ)從句,但它有一個(gè)很重要的考點(diǎn):to be made。這是動(dòng)詞不定式做定語(yǔ)修飾decision,有將來(lái)意味。比如:The last question tobediscussed today is how to divide the work among ourselves.
5. For managers, every decision has constraintsbasedon policies, procedures, laws, precedents, and the like. (p3)
譯:對(duì)于管理者而言,每次決策都受到政策、程序、法律以及慣例等因素制約。
分析:這句話的考點(diǎn)是based on policies, procedures,laws,precedents, and the like。同樣是過(guò)去分詞短語(yǔ)做定語(yǔ)修飾constraints。其中詞組:base…on以…為基礎(chǔ)。 如:Thefilmis based on s short story by Jack London.
6.But the tendency to simplify blinds them to other alternatives.(p4)
譯:但是這種簡(jiǎn)化的傾向使得他們看不到其他可供選擇的方法。
分析:該句主語(yǔ)the tendency to simplify,謂語(yǔ)blinds; them是賓語(yǔ)。to simplify是定語(yǔ),修飾the tendency;to other alternatives是賓補(bǔ)。其中短語(yǔ):blind sb to sth:使…看不見(jiàn)…;
we shouldn’t let our prejudices blind us to thefacts.
7. Because individuals (and organizations)frequentlyhave different ideas about how to attain the goals, the best choicemay dependon who makes the decision. (p6 line 4–6)
譯:因?yàn)閭€(gè)人(和組織)關(guān)于如何達(dá)到目的常有不同的觀點(diǎn),哪種是最優(yōu)的選擇可能要看是誰(shuí)做出決策。
分析:這是一個(gè)由because引導(dǎo)的原因狀語(yǔ)從句。其中howtoattain the goals做介詞about的賓語(yǔ),whomakesthe decision做介詞on的賓語(yǔ)。
8. Some of these objectives are more importantthanothers, but the order and degree of importance often vary from person topersonand from department to department. (p7 line 2–4)
譯:其中有一些目標(biāo)比其它的更重要,但其順序和重要程度因人和不同的部門而異。
分析:請(qǐng)注意比較級(jí)more important than,詞組:vary from person to person譯成中文:因人而異,可以推出:因季節(jié)而異vary from season to season….
9.When presented with a common case, sales managers tend to seesales problems,production managers see production problems, and so on. (p7line 5–7)
譯:當(dāng)面對(duì)同一件日常事情時(shí),銷售經(jīng)理傾向于看銷售問(wèn)題,而生產(chǎn)經(jīng)理則會(huì)看生產(chǎn)相關(guān)的問(wèn)題,等等。
分析:前半部分為??純?nèi)容,它是when + 過(guò)去分詞短語(yǔ),構(gòu)成時(shí)間狀語(yǔ)部分。其中詞組:
be presented with = be faced with當(dāng)面對(duì)…
When faced with difficulties, we should be brave..
10. People often assume that a decision is anisolatedphenomenon. (p9)譯:人們經(jīng)常假設(shè)一項(xiàng)決策是孤立的現(xiàn)象。
分析:句子結(jié)構(gòu)簡(jiǎn)單:主謂賓(從句)。其中assume: = imagine; isolated: adj 孤立的。
phenomenon: n 現(xiàn)象;復(fù)數(shù)變化較特殊:phenomena
以上就是我為大家整理的2023自考英語(yǔ)二復(fù)習(xí)資料,希望能夠?qū)忌幸欢ǖ膸椭∪绻雲(yún)⒓?023自考考試,可以看看鏈接中這篇文章以作進(jìn)一步了解!