英國(guó)幾所高翻院校簡(jiǎn)介
2024-06-12 13:39:34 來源:中國(guó)教育在線
很多同學(xué)都很關(guān)注英國(guó)幾所高翻院校簡(jiǎn)介這個(gè)問題,那么接下來就跟著中國(guó)教育在線小編一起來看看吧,相信你通過以下的文章內(nèi)容就會(huì)有更深入的了解。
1、巴斯大學(xué)(University of Bath)
巴斯大學(xué)歷史悠久,提供翻譯課程已有近三十年的歷史,是歐洲最早提供翻譯課程的學(xué)校之一,多年來已造就無數(shù)翻譯專家,在翻譯領(lǐng)域中居翹楚地位。巴斯大學(xué)是國(guó)際大學(xué)翻譯學(xué)院聯(lián)合會(huì)(CIUTI) 的四個(gè)會(huì)員大學(xué)之一,翻譯與口譯專業(yè)是歐洲議會(huì)特別撥款給巴斯大學(xué)所設(shè)立,其志在為聯(lián)合國(guó)和歐洲議會(huì)輸送優(yōu)秀的翻譯人員,因此巴斯大學(xué)也被譽(yù)為“聯(lián)合國(guó)的后花園”。巴斯大學(xué)重視學(xué)生的翻譯和口譯實(shí)踐,課程以實(shí)用的課程為主,并非純學(xué)術(shù)理論導(dǎo)向,學(xué)生有機(jī)會(huì)去聯(lián)合國(guó)在歐洲舉行會(huì)議時(shí)進(jìn)行觀摩,學(xué)校還會(huì)定期請(qǐng)來知名的翻譯家和口譯員進(jìn)行講座或者授課。
可以說巴斯是每個(gè)想學(xué)翻譯口譯的小伙伴心目中最理想的大學(xué),基本上都是奔著它去的,所以每年的競(jìng)爭(zhēng)也是非常激烈的。首先學(xué)生在申請(qǐng)時(shí)必須帶著合格的雅思去申請(qǐng),否則學(xué)校是不會(huì)受理的,當(dāng)然這一條也是其他所有翻譯院校所要求的?;旧先绻鯇徍细窈螅退箷?huì)給學(xué)生發(fā)一套筆試題,這套題學(xué)生必須在48小時(shí)內(nèi)完成并且回傳給學(xué)校,否則視為申請(qǐng)作廢。筆試合格之后,大約在每年的3月份會(huì)有面試,基本上這個(gè)面試就能決定你是否可以入讀了。最后的結(jié)果基本上會(huì)在5到6月份出來。學(xué)?,F(xiàn)在開設(shè)的比較適合中國(guó)小伙伴們學(xué)的:1. MA Translation with Business Interpreting (Chinese) 基本上都會(huì)選這個(gè)2. MA Interpreting Translating
2、紐卡斯?fàn)柎髮W(xué)(Newcastle University)
紐卡斯?fàn)柎髮W(xué)被譽(yù)為世界三大頂級(jí)高級(jí)翻譯學(xué)院之一,匯聚了全世界最頂尖的教師,其整體專業(yè)設(shè)置和師資力量絲毫不亞于巴斯大學(xué)。紐卡斯?fàn)柎髮W(xué)的現(xiàn)代語言學(xué)院的翻譯口譯碩士課程,是英國(guó)大學(xué)中設(shè)有中英和英中歷史最悠久的學(xué)校。紐卡斯?fàn)柎髮W(xué)的現(xiàn)代語言學(xué)院是全世界唯一設(shè)有從高級(jí)文憑,碩士,到博士學(xué)位課程的大學(xué),為優(yōu)秀同學(xué)們提供在翻譯及口譯的領(lǐng)域內(nèi)進(jìn)修和研究的機(jī)會(huì)。在學(xué)習(xí)期間研究所每年會(huì)帶隊(duì)同學(xué)們自費(fèi)前往歐盟和聯(lián)合國(guó)參觀及學(xué)習(xí)國(guó)際會(huì)議口譯。歷屆畢業(yè)校友們回國(guó)后,絕大部分都能迅速順利進(jìn)入頂尖的翻譯公司或口譯界發(fā)揮其專長(zhǎng),或在大學(xué)里任教。
紐卡斯?fàn)柎髮W(xué)不同于其它學(xué)校的一點(diǎn)是,學(xué)校的翻譯口譯專業(yè)分為一年制和兩年制。一年制的雅思會(huì)要求總分7.5且單項(xiàng)不低于7.0,而兩年制的會(huì)要求7.0單項(xiàng)不低于6.5。學(xué)校最傲嬌的地方在于學(xué)校只有面試沒有筆試,假如說你在面試的時(shí)候?qū)W校覺得你的英語不夠好,也是會(huì)硬生生的把你一年的offer變成兩年制的。學(xué)生可依專長(zhǎng)和興趣選擇以下四種領(lǐng)域:
1. MA Translating 翻譯碩士
2. MA Interpreting口譯碩士
3. MA Translating Interpreting 翻譯及口譯碩士
4. MA Translation Studies翻譯學(xué)碩士
3. 利茲大學(xué)(University of Leeds)
作為世界知名的大學(xué),利茲大學(xué)是目前英國(guó)規(guī)模最大的大學(xué)之一,也是英國(guó)最負(fù)盛名的大學(xué)之一。利茲大學(xué)的科研成就舉世共睹,是全英最好的10所研究性大學(xué)之一,利茲大學(xué)現(xiàn)代語言文化學(xué)院下屬的翻譯研究中心在全世界享有盛名。翻譯中心積極的開展由歐盟的Leonardo項(xiàng)目來資助的2個(gè)項(xiàng)目,也給該專業(yè)的學(xué)生提供了最先進(jìn)的翻譯方面的資源和培訓(xùn)。學(xué)校的宗旨是在培養(yǎng)合格的翻譯專業(yè)人才,希望學(xué)生學(xué)習(xí)的知識(shí)對(duì)未來就業(yè)有所幫助。利茲大學(xué)該專業(yè)最大的特點(diǎn)就是開設(shè)了會(huì)議翻譯口譯專業(yè)和屏幕翻譯專業(yè)。會(huì)議口譯是為大型國(guó)際會(huì)議服務(wù)的專門職業(yè),屬于大學(xué)研究生院層次的專業(yè)教育。相對(duì)而言,會(huì)議口譯較難,但市場(chǎng)需求大,待遇相當(dāng)于“金領(lǐng)”級(jí),因而也成為很多英語專業(yè)類學(xué)生的理想職業(yè)。
利茲可以說是相對(duì)于其他幾所高翻院校來說最難申請(qǐng)的。單從雅思來說,總分7.5且聽力和口語不得低于7.5,其他兩項(xiàng)不得低于6.5。學(xué)校基本上會(huì)在每一年的1月份截止入學(xué)申請(qǐng)。
中國(guó)學(xué)生常申的專業(yè):
1. MA Conference Interpreting and Translation Studies
4. 薩里大學(xué)(University of Surrey)
薩里大學(xué)的翻譯中心自1985年成立以來有20多年的歷史了,提供了10多種語言間的翻譯和口譯。大學(xué)安排了理論結(jié)合實(shí)踐的翻譯課程,目的是培養(yǎng)職業(yè)翻譯人員,教材是極具專業(yè)性的,學(xué)生還可以選擇針對(duì)商貿(mào)金融以及理工科等類的翻譯訓(xùn)練。大學(xué)老師經(jīng)驗(yàn)豐富,不論從實(shí)踐還是到學(xué)術(shù),都有專業(yè)人士傳授技巧。最突出的是該大學(xué)的翻譯類專業(yè)很有特色,都是突出不同類專業(yè)的,如商務(wù)方面、視聽方面、專業(yè)技術(shù)方面或者公共服務(wù)方面,這個(gè)在其他大學(xué)是不常見的。
說到薩里的翻譯口譯專業(yè)就不得不說一個(gè)人----林超倫博士。他可是英國(guó)女王皇家御用的翻譯官,林超倫博士現(xiàn)擔(dān)任薩里中英翻譯老師。所以說跟著他學(xué)習(xí),小伙伴們會(huì)有很多很多的機(jī)會(huì)哦。博士自己在英國(guó)有翻譯的公司,成績(jī)優(yōu)異的小伙伴們是有機(jī)會(huì)將來畢業(yè)后留在他公司工作的哦!
專業(yè)名稱:1. MA Interpreting (Chinese Pathway)
5.威斯敏斯特大學(xué) University of Westminster
威斯敏斯特大學(xué)的翻譯及口譯專業(yè)同樣名聲在外,依托強(qiáng)大的學(xué)校語言背景,加上地處倫敦,常年有大量的會(huì)議及展覽的機(jī)會(huì),同學(xué)們可以接觸到各種大型的會(huì)議和會(huì)展,翻譯專業(yè)的學(xué)生有很多倫敦以外的學(xué)校所沒有的鍛煉的機(jī)會(huì)以及在學(xué)求職的機(jī)會(huì)。威斯敏斯特大學(xué)同巴斯大學(xué)一樣都是國(guó)際大學(xué)翻譯學(xué)院聯(lián)合會(huì)(CIUTI) 的會(huì)員,曾經(jīng)也是歐盟同傳學(xué)位機(jī)構(gòu)(EMCI)的成員之一,具有一流的師資和全英領(lǐng)先的翻譯與口譯教學(xué)水平。
一般來說威敏的翻譯口譯專業(yè)除了最初的學(xué)術(shù)篩選以外,還會(huì)有兩輪-----筆試和面試。威敏能提供給學(xué)生最大的優(yōu)勢(shì)就是,成績(jī)優(yōu)異者可以獲得去聯(lián)合國(guó)實(shí)習(xí)的機(jī)會(huì),小燈塔相信這個(gè)絕對(duì)會(huì)為你以后的工作添上濃墨重彩的一筆。
專業(yè)設(shè)置:1. MA Translation and Interpreting
關(guān)于“英國(guó)幾所高翻院校簡(jiǎn)介”以及相關(guān)內(nèi)容,這篇文章中國(guó)教育在線小編先介紹到這里了,如果你還想關(guān)注更多,那么可以繼續(xù)接著關(guān)注其他文章了解。
>>免費(fèi)領(lǐng)全球留學(xué)白皮書,了解各大學(xué)報(bào)考條件、費(fèi)用、開學(xué)時(shí)間、含金量<<