托福閱讀怎樣備考托福詞匯量需要多少
2024-07-07 16:20:13 來源:中國教育在線
留學(xué),語言成績是必要材料之一,并且在申請(qǐng)?jiān)盒5倪M(jìn)程中,語言成績的高低直接影響著你最終能申請(qǐng)什么到水平的院校,下面外語頻道小編為大家具體分享下“托福閱讀怎樣備考?托福詞匯量需要多少?”內(nèi)容。
首先,對(duì)于長難句,很多學(xué)生的錯(cuò)誤認(rèn)識(shí)有三:1. 難句都是很長的句子;2. 難句只是因?yàn)樯~多;3. 考試時(shí),難句需要全部透徹理解。實(shí)際解題過程中,正確的答案句未必都是長句子,未必生詞多,未必需要全部理解。強(qiáng)調(diào)長難句的學(xué)習(xí),在于思路的訓(xùn)練,即:看到一個(gè)長難答案句,能否在這個(gè)句子里挑出哪些是重點(diǎn)信息(提取主干),能否知道句子的結(jié)構(gòu)及難點(diǎn)在哪,需要做怎樣的語序調(diào)整,幫助順暢并且正確理解句意(結(jié)構(gòu)把握)。以下從結(jié)構(gòu)方面,結(jié)合閱讀中常見的A of B結(jié)構(gòu),淺析如何翻譯該類型的長難句。
對(duì)于A of B結(jié)構(gòu),我們并不陌生。在這兩部分中,常規(guī)理解是A部分的信息更加重要,但也有可能出現(xiàn)相反的情況,如在很多特定的詞組搭配中a large number ofa lot of等。既然兩種情況都有可能存在,那如何選取呢,主次何去何從?針對(duì)該困惑點(diǎn),我們可以轉(zhuǎn)變翻譯的思路,即:與其找更重要的部分,不如找更容易的部分。留下容易的部分,去除較難的部分。留下簡單的部分,有助于句子結(jié)構(gòu)清晰化,有利于句子的快速理解。如:The gradual drying of the soil caused by its diminished ability to absorb water results in the further loss of vegetation, so that a cycle of progressive surface deterioration is established.
如果按照常規(guī) The gradual drying of the soil loss of vegetation a cycle of progressive surface deterioration的方式來處理,會(huì)使得句群理解云里霧里,所以
我們可以轉(zhuǎn)變思路: 1. 去掉較難的部分,把這個(gè)句子變成(去掉刪除線部分):The gradual drying of the soil caused by its diminished ability to absorb water results in the further loss of vegetation, so that a cycle of progressive surface deterioration is established.把 A of B里面的A of或者of B抽出,就得到了the soil (caused by its diminished ability to absorb water) results in the further loss, so that a cycle is established. 理解為:(被其減少的吸水能力導(dǎo)致的)土壤引發(fā)了進(jìn)一步的流失,于是一個(gè)循環(huán)被建立起來了。2. 抽出的部分(the gradual drying of; of vegetatin; of progressive surface deterioration)分別放回原文理解:一個(gè)由于其逐步減小的吸水能力而導(dǎo)致逐步干燥的土壤引發(fā)了進(jìn)一步的植被流失,因而一個(gè)地表的惡性循環(huán)被建立起來了。
關(guān)于“托福閱讀怎樣備考?托福詞匯量需要多少?”以及相關(guān)內(nèi)容,這篇文章中國教育小編先介紹到這里了,如果你還想關(guān)注更多,那么可以繼續(xù)接著關(guān)注其他文章了解。
>> 雅思 托福 免費(fèi)測試、量身規(guī)劃、讓英語學(xué)習(xí)不再困難<<