您現(xiàn)在的位置:首頁 - 雅思 - 答疑

雅思寫作如何擺脫“中式英語”

2023-11-01 15:13:45 來源:中國教育在線

很多同學都很關注雅思寫作如何擺脫“中式英語”這個問題,那么接下來就跟著中國教育在線小編一起來看看吧,相信你通過以下的文章內容就會有更深入的了解。

雅思寫作如何擺脫“中式英語”

寫完一個句子,感覺挑不出什么語法錯誤來,但讀起來總覺得有點別扭;

句子意思復雜,實在不知道怎么翻,只好懟著英語詞典一個字一個字對譯過來。

如果有,那么你的作文中很有可能就有平時我們所說的中式英語問題了,

而且這個問題會影響到作文中詞匯和語法的準確性,進而造成扣分。

今天,塔塔老師就來幫大家揭開中式英語的神秘面紗,談一談我們究竟應該怎么寫出地道的英語作文。

刪去不必要的詞匯

為什么寫完的作文讀起來滿滿的塑料感?很多時候是死于話多。

下面我們通過一些練習來檢測一下,同學們可以試著翻譯以下這些意思:

練習1 加速經(jīng)濟改革的步伐

練習2 城市和農(nóng)村人口的生活水平在持續(xù)提升。

練習3 我們必須在工作中取得進步。

首先我們來看一下練習1

有沒有同學翻譯成:accelerate the pace of economic reform??

如果有,那么你就中招了。

先來上參考答案:accelerate economic reform。?

為什么這里的the pace of被省去了?因為在英語中,一個accelerate就相當于increase the pace of的含義,因此在使用了accelerate的情況下再搭配the pace of就出現(xiàn)了意思的冗余。

同理,練習2我們也不能寫成:

Living standards for the people in both urban and rural areas continued to rise.?

因為living standards這個詞的概念本身就只適用于人,所以加了for the people就屬于畫蛇添足了。

正確的翻譯應該為:

Living standards in both urban and rural areas continued to rise.?

在前面兩個練習題中我們會發(fā)現(xiàn),為什么老師們一直不提倡大家在寫英語作文的時候直接從中文逐字翻譯過來。

因為兩種語言本身的差異,在中文里我們習慣性會使用的說法,有時候用英語的單詞來表述時,如果你不確定它放在英語中的用法,就非常容易出現(xiàn)搭配不恰當,尤其是意思重復的情況。

最后我們再來看一下練習3:我們必須在工作中取得進步。

不少人會翻譯成:We must make an improvement in our work.?

但是這個句子中的make一詞在英語中亦屬于不必要的動詞。

塔塔老師平時把像make和have這樣的單詞叫做萬能動詞。這些詞雖然很百搭,但是使用過度也會讓你的語言讀起來非常啰嗦。

這里建議改成:We must improve our work.?

雖然句子變短了,但是整體顯得簡練又清晰。

下面可以再給大家舉幾個例子作為比較參考:

to make an investigation of

可以寫成 to investigate

to make a careful study of

可以寫成 to study carefully

to make a proposal that

可以寫成 to propose that

to have trust in

可以寫成 to trust

to have an influence on

可以寫成 to influence

to have adequate knowledge of

可以寫成 to know enough about

中式英語的真面目及解決方案

由剛剛這幾個例子我們會發(fā)現(xiàn),所謂中式英語,主要成因有兩個

其一,在使用英語時受到中文母語使用習慣的影響,分不清中英文間的差異;

其二,英語詞匯基本功不扎實,只知道中文意思不確定具體的用法。

雖然知道了這兩點,但無論是要解決哪一點,只有短短的時間肯定是不夠的。實際情況是,很多烤鴨留給寫作備考的時間并沒有那么多。那么問題來了:

?我們怎么在短時間內提升自己用詞的準確度和豐富性呢?

?應該是:根據(jù)考試的范圍提前進行詞匯、詞組的儲備。

雅思寫作考試并不是完全靠即興發(fā)揮的考試,考前同學們已經(jīng)可以就考題的題型、話題范圍進行針對性的語言積累。

舉一個非常簡單的例子:

碰到犯罪類話題時,我們在寫作時有非常大的概率需要去同義替換犯罪這一詞組。此時,如果你只會一個commit a crime就很容易用詞單一且重復。

所以在考前,我們就應該準備好其他替換的寫法,如:

break the law,violate the law,這樣考試就完全不方了。

以上,就是本文的全部內容分享,希望能給同學們帶來參考,如果您還有雅思寫作如何擺脫“中式英語”其他方面的疑問,歡迎隨時在線咨詢客服老師。

>> 雅思 托福 免費測試、量身規(guī)劃、讓英語學習不再困難<<

- 聲明 -

(一)由于考試政策等各方面情況的不斷調整與變化,本網(wǎng)站所提供的考試信息僅供參考,請以權威部門公布的正式信息為準。

(二)本網(wǎng)站在文章內容出處標注為其他平臺的稿件均為轉載稿,轉載出于非商業(yè)性學習目的,歸原作者所有。如您對內容、版 權等問題存在異議請與本站聯(lián)系,會及時進行處理解決。

在線測試
免費獲取留學方案
HOT
培訓費用測算
英語水平測試
1
免費在線咨詢
免費獲取留學方案
在線咨詢
英語自測
留學方案
關注公眾號
  • 麗雅老師
  • 小皮老師
  • 小倩老師
  • 小雅老師