雅思熱門詞匯:Mine flood 煤礦透水
2024-06-13 09:09:17 來源:中國教育在線
如果大家想進(jìn)入國外大學(xué),那么基本上都需要準(zhǔn)備語言成績,下面是由小編為大家整理的“雅思熱門詞匯:Mine flood 煤礦透水”,僅供參考,歡迎大家閱讀本文。
5月2日,黑龍江省鶴崗市興安區(qū)峻源二煤礦發(fā)生透水事故,18人被困井下。經(jīng)過一天的搶救,截至3日8時,事故已確認(rèn)9人遇難,目前仍有5名礦工被困井下。請看相關(guān)報道:Two officials who are being held responsible for a coal mine flood that left nine people dead and five others missing in Northeast China's Heilongjiang province have been removed from their posts, authorities said Thursday.黑龍江省鶴崗市2日發(fā)生煤礦透水事故,9人遇難,5人失蹤。當(dāng)?shù)卣芩陌l(fā)表聲明稱已將兩名負(fù)責(zé)官員撤職。上面報道中的mine flood就是煤礦透水,也可稱為colliery flood,是指在坑道里采煤的時候,因為挖穿洞壁接通地下水或者積水的廢棄坑道而引發(fā)的事故。此次事故發(fā)生之后,鶴崗興安區(qū)一名負(fù)責(zé)work safety(安全生產(chǎn))的官員,以及該區(qū)coal mine safety supervision bureau(煤礦安監(jiān)局)的一名官員removed from office(被免職)。Coal mining(采煤)是一個危險系數(shù)很高的行業(yè),稍有疏忽就可能造成mine blast(煤礦爆炸)或mine flood(煤礦透水)等coalmine mishap/accident(礦難)。其中開采strip mine/open mine(露天煤礦)要比在mine shaft(礦井)下作業(yè)安全。
以上就是“雅思熱門詞匯:Mine flood 煤礦透水”的全部內(nèi)容了,希望小編整理的資料能幫助到考生。如果想要了解更多相關(guān)資訊,歡迎關(guān)注外語頻道,為您提供更多精彩內(nèi)容。
>> 雅思 托福 免費(fèi)測試、量身規(guī)劃、讓英語學(xué)習(xí)不再困難<<