雅思聽力如何從聽力語境中理解生詞
2024-07-04 15:15:51 來源:中國教育在線
雅思聽力:如何從聽力語境中理解生詞?,很多同學(xué)對于這個問題有疑問和不解,那么下面就跟著中國教育在線的小編詳細(xì)了解一下吧。
在我們的日常生活中,接觸過不會說中文的人或看過美國電視節(jié)目和電影的人或多或少會遇到不理解對方話語的人。我也會遇到對應(yīng)于我不知道我想說什么的單詞的英語,因此陷入困境。歸根結(jié)底,是對新詞的不當(dāng)把握。然而,在雅思聽力測試中,難詞經(jīng)常被檢查和理解。今天,讓我們解釋一下如何通過聽力原文中的上下文來理解難詞的意思。
首先來看醫(yī)務(wù)美劇【MercyS01E03】中的一個場景,一個病人受了某種傷病進(jìn)了醫(yī)院,在做了緊急處理后,病人和護(hù)士發(fā)生了這樣的對話:護(hù)士Its unlikely you have rabies. 女But I am worried about the infection.單從這兩句話中,我們只能看到出護(hù)士判斷病人應(yīng)該不會獲得某種疾病【rabies】,但是病人擔(dān)心自己會被感染。那么如果我們要理解這是哪種病,就必須靠場景語段前后的句子來判斷整個場景的邏輯與生活常識。以下這一句發(fā)生在護(hù)士開口說話之前,女I got a consult on an animal bite. (我被動物咬了)聽到這句話的時候,我們就可以根據(jù)常識判斷【rabies】是狂犬病了。因為被動物咬了,擔(dān)心感染的一般都是狂犬病。那么這一語境就意為:病人被動物咬了,所以擔(dān)心感染。但是護(hù)士認(rèn)為她不是狂犬病的癥狀。
那么我們再來看雅思聽力真題【C4T3S2】Q14 Where does Circus Romano perform? A. in a theatre B. in a tent C. in a stadium 題目考察的是對地點詞匯的考察。聽力原文:As this is a travelling circus, it follows a long tradition by performing in a marqueewhich is really like a canvas portable building, usually put up in a green space or a carpark, rather than in a theatre or stadium. 不難看出這道題還是對生詞含義的考察。
在聽力原文中,我們聽到了theatre和stadium,tent在這里進(jìn)行了同義替換所以我們并沒有聽到。取而代之的是一長串以which開頭的非限制性定語從句,用于對生詞marquee的補充解釋,并且可以去掉,對原文的理解并無太大影響。所以主句其實是As this is a travelling circus, it follows a long tradition by performing in a marquee rather than in a theatre or stadium. 作為一個移動馬戲團(tuán),Circus Romano 承接了悠久的傳統(tǒng)的表演模式,在【marquee】中表演而不是戲劇院或者體育場。根據(jù)常識看,傳統(tǒng)馬戲表演是在帳篷里的,所以【marquee】對應(yīng)的選項就是B.
不過由于主句中間插入了非限制性定語從句,大家很難注意到這是一句話,所以我們還可以【marquee】后的作補充說明的從句中去理解整句話的含義。Which指代的就是主句中的【marquee】,所以從句就變成了Marquee is really like a canvas portable building, usually put up in a green space or a carpark. 【marquee】很像一個用帆布作的可移動的房子,通常被擺放在綠地或停車場中。Canvas 和portable是必須掌握的詞匯,那么在聽到【marquee】是一種帆布移動房,對應(yīng)的也是選項B.
關(guān)于“雅思聽力:如何從聽力語境中理解生詞?”以及相關(guān)內(nèi)容,這篇文章中國教育小編先介紹到這里了,如果你還想關(guān)注更多,那么可以繼續(xù)接著關(guān)注其他文章了解。
>> 雅思 托福 免費測試、量身規(guī)劃、讓英語學(xué)習(xí)不再困難<<