雅思寫(xiě)作常見(jiàn)用詞錯(cuò)誤——economy
2024-07-06 09:03:13 來(lái)源:中國(guó)教育在線(xiàn)
雅思托??荚囀且粋€(gè)非常有難度的考試,相信很多在備考階段的小伙伴們,每天都在關(guān)注一些雅思相關(guān)的消息。有同學(xué)問(wèn):雅思寫(xiě)作常見(jiàn)用詞錯(cuò)誤——economy?今天,一起來(lái)看看吧。
01、它幾乎只有名詞詞性
為什么要強(qiáng)調(diào)幾乎只有呢?這是因?yàn)椴煌淖值湔f(shuō)法還有點(diǎn)小不同,但是完全不影響我們對(duì)這個(gè)單詞的應(yīng)用。
寫(xiě)作里面其最常見(jiàn)的詞義為經(jīng)濟(jì),通常都是the economy,其實(shí)它是可數(shù)名詞,如果特指幾個(gè)國(guó)家或者地區(qū)的經(jīng)濟(jì)是可以用它的復(fù)數(shù)的,只不過(guò)不常見(jiàn)而已。
此外,它作為可數(shù)名詞也可以指經(jīng)濟(jì)體制只不過(guò)寫(xiě)作里面通常用不到這個(gè)詞義。
02、另一個(gè)名詞詞性省錢(qián)
其次,economy的另一個(gè)名詞詞性就是省錢(qián)的意思。同時(shí)在表達(dá)這個(gè)詞義的時(shí)候,它可以修飾一些名詞,也因此它被認(rèn)為有形容詞詞性(柯林斯)。
但是作為名詞其實(shí)也可以修飾名詞(牛津),所以在這里大家可以根據(jù)自己的想法來(lái)理解。常見(jiàn)的用法,economy class經(jīng)濟(jì)艙,economy pack經(jīng)濟(jì)裝。這些在寫(xiě)作里面幾乎用不到。
03、值得注意的變形
此外,economy的一些變形也值得我們注意。
Economic是其第一個(gè)形容詞形式,意思為經(jīng)濟(jì)的,例如economic pressure。這個(gè)詞組在寫(xiě)作里面經(jīng)常出現(xiàn),但多數(shù)都不算準(zhǔn)確。
Economy本身就是指經(jīng)濟(jì),比較宏觀(guān)。所以economic pressure往往指的是比較宏觀(guān)的經(jīng)濟(jì)壓力,通常是一個(gè)地區(qū)或國(guó)家所面臨的那些復(fù)雜的經(jīng)濟(jì)壓力。而我們?cè)趯?xiě)作中多數(shù)都用這個(gè)詞表示用錢(qián)緊張,其實(shí)financial pressure就足夠了。
第二個(gè)形容詞形式為economical,意思是省錢(qián)的,節(jié)儉的,有些時(shí)候也會(huì)延伸為簡(jiǎn)練的。
Economics這個(gè)詞大家可能不算陌生,經(jīng)濟(jì)學(xué)。但是不要忽視它的另一個(gè)名詞性意思,經(jīng)濟(jì)狀況。
大家可以簡(jiǎn)單記憶一下,economy可以指經(jīng)濟(jì)狀況,但是通常都是很大的概念,例如一個(gè)國(guó)家的經(jīng)濟(jì)狀況,acountrys economy。但是,economics作為經(jīng)濟(jì)狀況講,通常是一些更小范圍的經(jīng)濟(jì)狀況,或者是財(cái)務(wù)狀況。例如aprojects economics,一個(gè)項(xiàng)目的財(cái)務(wù)狀況。
此外,精通economics的人,我們稱(chēng)之為economist經(jīng)濟(jì)學(xué)家。
通讀上面的介紹,相信大家對(duì)于economy和其相關(guān)變形都有了一定的了解。其實(shí)它還有一個(gè)不算近義的近義詞finance。兩者之間的意思不算相同,但的確在一些語(yǔ)境下容易混淆。我們一起來(lái)區(qū)分一下。
Finance可以作為動(dòng)詞,資助,與fund的動(dòng)詞性同意。其名詞意為金融,財(cái)政,都和錢(qián)極其直接相關(guān)。而economy相對(duì)而言意思更廣,更泛。
Finances(不是復(fù)數(shù)形式)是一個(gè)不可數(shù)名詞,意為財(cái)務(wù)狀況。其實(shí)這個(gè)詞在大多數(shù)情況下,才是我們寫(xiě)作中應(yīng)該出現(xiàn)的詞。
例如,Increasing the price of fossil fuels can put a severe strain on peoples finances. 提升油價(jià)給人們帶來(lái)了財(cái)務(wù)緊張。這個(gè)意思非常準(zhǔn)確,就是油價(jià)高了人民就錢(qián)緊了。而說(shuō)economic pressure在這里表達(dá)的意思更廣,也就不算太準(zhǔn)確了。
其實(shí)大家在練習(xí)寫(xiě)作的過(guò)程中,遇到這種拿不準(zhǔn)的單詞應(yīng)該花些時(shí)間來(lái)翻看字典。仔細(xì)看下字典中的不同詞條的解釋?zhuān)倮斫庖幌吕洹?/p>
通過(guò)上文的內(nèi)容介紹,大家對(duì)“雅思寫(xiě)作常見(jiàn)用詞錯(cuò)誤——economy”大家是不是有了一個(gè)大致的了解呢?如果大家還想了解更詳細(xì)、更多的相關(guān)內(nèi)容,則可以繼續(xù)關(guān)注本頻道,也可以向本頻道咨詢(xún)。
>> 雅思 托福 免費(fèi)測(cè)試、量身規(guī)劃、讓英語(yǔ)學(xué)習(xí)不再困難<<