澳洲皇家墨爾本理工大學翻譯口譯專業(yè)入學要求
2024-06-16 17:02:45 來源:中國教育在線
澳洲皇家墨爾本理工大學翻譯口譯專業(yè)入學要求,很多同學對于這個問題有疑問和不解,那么下面就跟著中國教育在線的小編詳細了解一下吧。
學校名稱: 澳洲皇家墨爾本理工大學 RMIT University
所在位置:澳洲,
學校設置類型:綜合性大學
創(chuàng)建時間:1887年
學歷:預科 ???本科 研究生 網絡課程
學校性質:公立
學生人數:49476人
院校地址:RMIT University, GPO Box 2476V, Melbourne, Victoria, 3001 AUSTRALIA
墨爾本皇家理工大學
翻譯口譯高級文憑
學制:1年
入學要求:高中畢業(yè)證書或同等學歷證明,平均分75分以上,雅思不低于6.5分且各項不低于6.0分。
碩士社會科學(翻譯口譯)
學制:1.5年
入學條件:本科學士學位(無專業(yè)要求),平均分65,雅思不低于6.5并需參加學校中英文入學考試。
拓展閱讀:澳洲翻譯專業(yè)全面介紹
1. Translator和Interpreter有什么區(qū)別嗎?
Translator筆譯主要是針對書面溝通方式,而Interpreter口譯主要是針對口頭溝通方式。
2. 需要什么技能嗎?
成為一個專業(yè)的筆譯或口譯,需要高水平的英文和LOTE (Language Other Than English)也是必須的。每個專業(yè)的翻譯工作都是包含不同的特點和面臨不同的挑戰(zhàn),需要擁有諸多技能,例如:分析能力、注重細節(jié)、批判思維、語言能力、優(yōu)秀的溝通能力。
3. 澳洲翻譯工資水平怎么樣?
工資水平根據你的水平,經驗和所在的`行業(yè)有所變化,一般來說,翻譯的平均年薪有AUD$55,000P/A;平均每周工作時間,全職工作的翻譯大約是38.5小時,也有翻譯工作時間要更靈活;翻譯工作機會最多的三個地區(qū):新南威爾士:NSW: 45.3%;維多利亞州:VIC: 22.9%;昆士蘭州:QLD: 10.0%
4. 就業(yè)趨勢如何?
隨著澳洲旅游業(yè),留學的發(fā)展,過去5年中,澳洲翻譯的工作增加了29.5%,預計在2017年將會增長更多!
5. 就業(yè)性別所占比例?
男性和女性干兼職和全職所占的百分比為:男性全職:20.2%、男性兼職:20.0%;女性全職:29.3%、女性兼職:30.5%
6. 作為一名翻譯,主要工作任務和責任是什么?
翻譯人員,作為在學校、法庭、醫(yī)院和其他環(huán)境條件下的一個中間媒介,需要將一方表達意思和內容用另一種語言準確的傳達給另一方;衡量記錄的材料,或者別人的講話,明白具體表達的意思,并翻譯成另外一種語言;在會議,演出等場所,迅速筆譯,或者口譯出內容;必須能夠流利的語言表達,熟悉當地俗語;在一些重要場合,例如法庭,警察調查,政府會議中清楚準確的表達意思。
7. 工作環(huán)境是怎樣的?
口譯工作者的工作時間經常會根據他們所在的公司而有所不同,或許會像一般職員一樣按點上下班,或者只在要求的時間里工作,時間靈活,這一類經常存在于會議、法庭,或者一些活動中。
8. 澳洲有什么專業(yè)的翻譯認證或者組織嗎?
澳洲的兩大翻譯機構:
澳大利亞全國翻譯認證機構NAATINational Accreditation Authority for Translators and Interpreters
澳洲翻譯協(xié)會AUSITThe Australian Institute of Interpreters and Translators
9. 相關工作
同聲傳譯;法庭翻譯;教師;會議翻譯;銷售人員等。
相關文章推薦:
1.澳洲麥考瑞大學翻譯口譯專業(yè)入學要求
2.澳洲皇家墨爾本理工大學翻譯口譯專業(yè)入學要求
3.全國外語翻譯證書考試與全國翻譯專業(yè)資格考試的區(qū)別
4.探討翻譯碩士專業(yè)學生就業(yè)情況
5.2016下半年翻譯資格考試的時間
6.2016年CATTI翻譯資格考試如何備考
7.2016年全國翻譯資格考試中級口譯練習
8.翻譯資格考試高級口譯模擬
9.翻譯資格考試中級口譯試題
10.2016年翻譯資格考試口譯詞匯點撥
以上,就是本文的全部內容分享,希望能給同學們帶來參考,如果您還有澳洲皇家墨爾本理工大學翻譯口譯專業(yè)入學要求其他方面的疑問,歡迎隨時在線咨詢客服老師。
>>免費領全球留學白皮書,了解各大學報考條件、費用、開學時間、含金量<<