您現(xiàn)在的位置:首頁(yè) - 留學(xué)考試

托福閱讀的長(zhǎng)難句匯總

2024-04-19 10:24:59 來(lái)源:中國(guó)教育在線

托福閱讀的長(zhǎng)難句匯總,很多同學(xué)對(duì)于這個(gè)問(wèn)題有疑問(wèn)和不解,那么下面就跟著中國(guó)教育在線的小編詳細(xì)了解一下吧。

托福閱讀的長(zhǎng)難句匯總

1.In the Dutch Republic, merchants who imported unprocessed salt from France, Portugal, and Spain gained control of the salt-refining industry once exploitation of local salt marshes was,halted for fear that dikes (which held back the sea from the low-lying Dutch land) would be undermined.

在荷蘭共和國(guó),因擔(dān)心堤壩(這些堤壩被用于保護(hù)低地勢(shì)的荷蘭不被海水淹沒(méi))受到破壞,本地的鹽田被中止開(kāi)采,從法國(guó)、葡萄牙和西班牙等地進(jìn)口生鹽的商人們控制了生鹽提純產(chǎn)業(yè)。

2.Periodic downturns, when food prices shot up and demand for manufactures fell off, drove them further into debt or even into bankruptcy, from which they might emerge only by agreeing to sell their products exclusively to merchants or fellow artisans who extended them loans.

當(dāng)食品價(jià)格高漲、制成品需求下降時(shí),周期性的蕭條促使他們進(jìn)一步陷入債務(wù)泥潭甚至破產(chǎn),因此他們被迫同意只向商人們或同行工匠們銷(xiāo)售產(chǎn)品,以向他們尋求延緩債務(wù)償還。

3.But infectious disease may not have had serious effects on large numbers of people or many different populations, since diseases would have had little chance of being passed on to many other humans.

但是傳染病并不會(huì)嚴(yán)重影響大規(guī)模的人群或不同的群體,因?yàn)榧膊『茈y有機(jī)會(huì)去向其他多人傳播。

4.Irrigation in some areas provided breeding places for mosquitoes, increasing the incidence of malaria and other mosquito-borne diseases.

某些地區(qū)的灌溉系統(tǒng)成為了蚊子的繁衍地,從而促進(jìn)了瘧疾和其他由蚊子傳播的疾病的發(fā)病率。

5.In addition, agriculture also led to a narrowing of food sources, as compared to the varied diets of hunters and gatherers.

此外,與打獵和采集相比,農(nóng)業(yè)導(dǎo)致了食物來(lái)源范圍的縮減。

6.Trade between settled communities helped spread diseases over large geographic areas, as in the case of the Black Death in Europe.

不同定居社群之間的貿(mào)易促進(jìn)了疾病在更大范圍內(nèi)傳播,例如歐洲的黑死病。

7.With modern medical science providing immunizations and antibiotics and with better public health measures and improved nutrition, many infectious diseases were brought under control, or even eliminated.

伴隨著現(xiàn)代醫(yī)學(xué)科技提供的免疫手段和抗生素、公共衛(wèi)生水平的提升及營(yíng)養(yǎng)的改善,許多傳染病已經(jīng)被控制甚至是消滅了。

8.As people and their products become more mobile, and as our populations spread into previously little-inhabited areas, cutting down forests and otherwise altering ecological conditions, we contact other species that may carry diseases to which they are immune but that prove deadly to us.

隨著人類(lèi)及其產(chǎn)品越來(lái)越廣泛的傳播、人類(lèi)定居到了此前幾乎無(wú)人的地區(qū)和林地的砍伐等其他改變地質(zhì)條件的行為,我們同其他攜帶疾病的生物產(chǎn)生了接觸,這些疾病對(duì)于生物自身是免疫的,而對(duì)于人類(lèi)來(lái)說(shuō)卻是致命的。

9.Compared to the Sun, whose composition is representative of the raw materials from which Earth and other planets in our solar system formed, Earth contains less of some volatile elements,such as nitrogen, argon, hydrogen, and helium.

太陽(yáng)的成分表明了太陽(yáng)系形成時(shí)地球及其他星球的成分,與太陽(yáng)相比,地球失去了一些活性元素,例如氮?dú)?、氬氣、氫氣和氦氣?/p>

10.Almost all of the free oxygen now in the atmosphere originated through photosynthesis, the process whereby plants use light energy to induce carbon dioxide to react with water, producing carbohydrates and oxygen.

幾乎現(xiàn)今大氣中所有的自由氧氣都來(lái)源于光合作用,其是植物利用太陽(yáng)能來(lái)將二氧化碳與水反應(yīng),以生成碳水化合物和氧氣的反應(yīng)。

11.Because ocean water is in constant contact with the atmosphere, and the two systems function together in a state of dynamic equilibrium, the transition from an oxygen-poor to an oxygen-rich atmosphere also must have occurred during this period.

因?yàn)楹K掷m(xù)地與大氣相接處,并且這兩個(gè)系統(tǒng)相互作用行程動(dòng)態(tài)平衡,大氣從缺氧到富氧也一定發(fā)生在這一時(shí)期。

12.The main chemical constituent of volcanic gases (as much as 97 percent of volume) is water vapor,with varying amounts of nitrogen, carbon dioxide, and other gases.

火山氣體地化學(xué)成分(及其多達(dá) 97%的含量)是水蒸氣,并包含了數(shù)量不等的氮?dú)狻⒍趸己推渌麣怏w。

那么以上就是關(guān)于托福閱讀的長(zhǎng)難句匯總的相關(guān)內(nèi)容啦,以上內(nèi)容作為參考分享給大家,希望能幫助到有需要的同學(xué),如果還有更多想要了解的內(nèi)容可以關(guān)注本平臺(tái)繼續(xù)瀏覽。

>>免費(fèi)領(lǐng)全球留學(xué)白皮書(shū),了解各大學(xué)報(bào)考條件、費(fèi)用、開(kāi)學(xué)時(shí)間、含金量<<

- 聲明 -

(一)由于考試政策等各方面情況的不斷調(diào)整與變化,本網(wǎng)站所提供的考試信息僅供參考,請(qǐng)以權(quán)威部門(mén)公布的正式信息為準(zhǔn)。

(二)本網(wǎng)站在文章內(nèi)容出處標(biāo)注為其他平臺(tái)的稿件均為轉(zhuǎn)載稿,轉(zhuǎn)載出于非商業(yè)性學(xué)習(xí)目的,歸原作者所有。如您對(duì)內(nèi)容、版 權(quán)等問(wèn)題存在異議請(qǐng)與本站聯(lián)系,會(huì)及時(shí)進(jìn)行處理解決。

免費(fèi)獲取留學(xué)方案
Kaplan, Inc. 30 多年來(lái)一直是Graham Holdings(前身為 The Washington Post Co.)的一部分,是其最大的子公司。Graham Holdings Co.(紐約證券交易所代碼:GHC)總部位于弗吉尼亞州阿靈頓,是一家多元化的教育和媒體公司,其主要業(yè)務(wù)包括教育服務(wù)、電視廣播....
HOT
留學(xué)費(fèi)用測(cè)算
免費(fèi)留學(xué)評(píng)估
1
免費(fèi)在線咨詢(xún)
免費(fèi)獲取留學(xué)方案
在線咨詢(xún)
留學(xué)方案
關(guān)注公眾號(hào)
  • 麗雅老師
  • 小皮老師
  • 小倩老師
  • 小雅老師