您現(xiàn)在的位置:首頁 - 澳洲 - 問答

去澳洲麥考瑞大學(xué)讀翻譯碩士專業(yè)_論秒掙錢不是夢!

2024-09-30 11:33:49 來源:中國教育在線

很多同學(xué)都很關(guān)注2023年去澳洲麥考瑞大學(xué)讀翻譯碩士專業(yè) 論秒掙錢不是夢!這個問題,那么接下來就跟著中國教育在線小編一起來看看吧,相信你通過以下的文章內(nèi)容就會有更深入的了解。

2023年去澳洲麥考瑞大學(xué)讀翻譯碩士專業(yè) 論秒掙錢不是夢!

課程名稱:Master of Translating and Interpreting with the degree of Master of International Relations(筆譯口譯與國際關(guān)系)

學(xué)制:2.5

開學(xué)時間:每年2月、7月

學(xué)費: 33900澳幣一年 (2023/21)

學(xué)術(shù)背景要求:

相關(guān)領(lǐng)域的榮譽(yù)學(xué)士或研究生文憑資格或同等學(xué)歷+精通一種可選語言(中文,英文,韓文,日文,西班牙文);或

本科相關(guān)學(xué)士學(xué)位或認(rèn)可的工作經(jīng)驗、專業(yè)證書+精通一種可選語言(中文,英文,韓文,日文,西班牙文);

對于母語為英語的學(xué)生,完成入學(xué)評估

語言要求:

雅思 總分6.5,單項不低于6.0

PTE 總分58,單項不低于50

課程結(jié)構(gòu)

800級別課程

必修45 Points

International Security 4

Theories of International Relations 4

International Political Economy 4

International Law and Institutions 4

Research Methods in Politics and International Relations 4

International Relations Practice 4

Translation Practice 2 4

Interpreting Practice 1 4

Interpreting Practice 2 4

Introduction to Translation and Interpreting 4

Technology for Translating and Interpreting 4

Professional Practice in Translating and Interpreting 4

Translation Practice 1 4

Communication Skills for Translators and Interpreters 4

Approaches to Translation and Interpreting 4

選修4 Points

Translation Practice 3 4

Interpreting Practice 3 4

選修16 Points

Race, Nation and Ethnicity 4

Development Theory and Practice 4

Sustainable Development: Introductory Principles and Practices 4

Environment and Development 4

Globalisation and Sustainable Development 4

Issues in Contemporary Global Media 4

Global Power and Justice 4

Intercultural Communication 4

Public Diplomacy and International Public Relations 4

The Politics of International Human Rights Law 4

Europe, the European unio, and the International System 4

The United States, East Asia and the World: Hegemony, Conflict and Rivalry 4

Master of International Relations Internship 4

The International System 4

International Relations of the Middle East 4

Asia-Pacific Politics 4

War and Violence in World Politics 4

International Environmental Law 4

Advanced Topics in International Law 4

Terrorism 4

The Crimes of the Powerful 4

Intelligence: Theory and Practice 4

International Relations Research Project 4

Comparative Public Policy 4

Politics and Policy: An Advanced Introduction 4

Health Policy 4

Gender and Policy 4

Public Policy and International Law 4

Research Methods in Translation and Interpreting Studies 4

課程名稱:Master of Conference Interpreting (會議口譯碩士)

學(xué)制:2年

開學(xué)時間:每年2月

學(xué)費: 32500澳幣一年 (2023/21)

學(xué)術(shù)背景要求:本科任何專業(yè),精通一種可選語言(中文,英文,韓文,日文)

對于母語為英語的學(xué)生,完成入學(xué)評估

語言要求:

雅思 總分6.5,單項不低于6.0

課程結(jié)構(gòu)

Complete the following 必修

TRAN820Translation Practice 2

TRAN821Interpreting Practice 1

TRAN822Interpreting Practice 2

TRAN865Introduction to Simultaneous Interpreting Theory and Practice

TRAN870Introduction to Translation and Interpreting

TRAN871Technology for Translating and Interpreting

TRAN877Translation Practice 1

TRAN879Mock Conference Interpreting and Research Project

TRAN881Communication Skills for Translators and Interpreters

TRAN884Advanced Consecutive Interpreting

TRAN889Simultaneous Interpreting into English 1

TRAN890Simultaneous Interpreting into English 2

TRAN897Simultaneous Interpreting into LOTE 1

TRAN898Simultaneous Interpreting into LOTE 2

Choose 1 unit from the following選修

TRAN874Professional Practice in Translating and Interpreting

TRAN902Approaches to Translation and Interpreting

Choose 1 unit from the followingAPPL902Research Methods in Language Study

TRAN908Research Methods in Translation and Interpreting Studies

課程名稱:Master of Advanced Translation and Interpreting Studies(高級口譯與筆譯專業(yè))

學(xué)制:2年

開學(xué)時間:每年2月、7月

學(xué)費: 32500澳幣 一年 (2023/21)

學(xué)術(shù)背景要求:

本科任何專業(yè),精通一種可選語言(中文,英文,韓文,日文,西班牙文)

對于母語為英語的學(xué)生,完成入學(xué)評估

學(xué)術(shù)方面額外要求:GPA4.5/7

語言要求:

雅思 總分6.5,單項不低于6.0

課程結(jié)構(gòu)

必修課程(40 Points):

Translation Practice 2 4

Interpreting Practice 1 4

Interpreting Practice 2 4

Introduction to Translation and Interpreting 4

Technology for Translating and Interpreting 4

Professional Practice in Translating and Interpreting 4

Translation Practice 1 4

Communication Skills for Translators and Interpreters 4

Research Project in Translation and Interpreting Studies 4

Approaches to Translation and Interpreting 4

選修課程(4 Points):

Research Methods in Language Study 4

Research Methods in Translation and Interpreting Studies 4

選修課程(4 Points):

Translation Practice 3 4

Interpreting Practice 3 4

選修課程(12 Points):

Pragmatics and Intercultural Communication 4

Content Management for Print and online Delivery 4

Languages and Cultures in Contact 4

Audiovisual Translation 4

Literary Translation 4

Translation Practice 3 4

Discourse and Text Analysis for Translators and Interpreters 4

Interpreting Practice 3 4

Specialised Translation Practice 4

Specialised Interpreting Practice 4

Dialogue Interpreting in Professional Settings 4

課程名稱:Master of translation, interpretation and TESOL(筆譯口譯與應(yīng)用語言學(xué))

學(xué)制:3年

開學(xué)時間:每年2月、7月

學(xué)費:32500澳幣一年 (2023/21)

學(xué)術(shù)背景要求:

本科相關(guān)專業(yè)+精通一種可選語言(中文,英文,韓文,日文,西班牙文)+一年全職/兼職相關(guān)工作經(jīng)驗

對于母語為英語的學(xué)生,完成入學(xué)評估

學(xué)術(shù)方面額外要求:GPA4.5/7

語言要求:

雅思 總分6.5,單項不低于6.0

課程結(jié)構(gòu)

600級別課程

必修8 Points

Language Teaching Methodologies 4

Planning and Programming in TESOL 4

800級別課程

必修52 PointsCredit Points

Pragmatics and Intercultural Communication 4

Language, Learning and Community 4

Linguistics and Language Teaching 4

Second Language Acquisition 4

Translation Practice 2 4

Interpreting Practice 1 4

Interpreting Practice 2 4

Introduction to Translation and Interpreting 4

Technology for Translating and Interpreting 4

Professional Practice in Translating and Interpreting 4

Translation Practice 1 4

Communication Skills for Translators and Interpreters 4

Approaches to Translation and Interpreting 4

選修4 Points

Practicum in TESOL 4

evaluating Language Classroom Practice 4

選修4 Points

Research Methods in Language Study 4

Research Methods in Translation and Interpreting Studies 4

選修28 Points

Genre, Discourse and Multimodality 4

Exploring Discourse in Context and Action 4

Classroom, Curriculum and Context 4

Language Testing and evaluation 4

Language Teaching and Learning Beyond the Classroom 4

Language for Specific Purposes 4

Literacies 4

Teaching English for Academic Purposes 4

Languages and Cultures in Contact 4

Reading Development and Disorders 4

Special Studies in Applied Linguistics 4

課程名稱:Master of Translation and Interpreting Studies (口譯與筆譯碩士)

學(xué)制:1.5年

開學(xué)時間:每年2月、7月

學(xué)費:32500澳幣 一年 (2023/21)

學(xué)術(shù)背景要求:

本科相關(guān)專業(yè)+精通一種可選語言;

本科任何專業(yè)+公認(rèn)的翻譯或口譯專業(yè)資格/一年全職相關(guān)工作經(jīng)驗

+精通一種可選語言;

對于母語為英語的學(xué)生,完成入學(xué)評估

學(xué)術(shù)方面額外要求:GPA4.5/7

語言要求:

雅思 總分6.5,單項不低于6.0

課程結(jié)構(gòu)

必修課程(36 Points):

Translation Practice 2 4

Interpreting Practice 1 4

Interpreting Practice 2 4

Introduction to Translation and Interpreting 4

Technology for Translating and Interpreting 4

Professional Practice in Translating and Interpreting 4

Translation Practice 1 4

Communication Skills for Translators and Interpreters 4

Approaches to Translation and Interpreting 4

選修課程(4 Points):

Research Methods in Language Study 4

Research Methods in Translation and Interpreting Studies 4

選修課程(4 Points):

Translation Practice 3 4

Interpreting Practice 3 4

選修課程(4 Points):

Pragmatics and Intercultural Communication 4

Content Management for Print and online Delivery 4

Languages and Cultures in Contact 4

Audiovisual Translation 4

Literary Translation 4

Translation Practice 3 4

Discourse and Text Analysis for Translators and Interpreters 4

Interpreting Practice 3 4

Specialised Translation Practice 4

Specialised Interpreting Practice 4

通過上文的內(nèi)容介紹,大家對“2023年去澳洲麥考瑞大學(xué)讀翻譯碩士專業(yè) 論秒掙錢不是夢!”大家是不是有了一個大致的了解呢?如果大家還想了解更詳細(xì)、更多的相關(guān)內(nèi)容,則可以繼續(xù)關(guān)注本頻道,也可以向本頻道咨詢。

>>免費領(lǐng)全球留學(xué)白皮書,了解各大學(xué)報考條件、費用、開學(xué)時間、含金量<<

- 聲明 -

(一)由于考試政策等各方面情況的不斷調(diào)整與變化,本網(wǎng)站所提供的考試信息僅供參考,請以權(quán)威部門公布的正式信息為準(zhǔn)。

(二)本網(wǎng)站在文章內(nèi)容出處標(biāo)注為其他平臺的稿件均為轉(zhuǎn)載稿,轉(zhuǎn)載出于非商業(yè)性學(xué)習(xí)目的,歸原作者所有。如您對內(nèi)容、版 權(quán)等問題存在異議請與本站聯(lián)系,會及時進(jìn)行處理解決。

免費獲取留學(xué)方案
Kaplan, Inc. 30 多年來一直是Graham Holdings(前身為 The Washington Post Co.)的一部分,是其最大的子公司。Graham Holdings Co.(紐約證券交易所代碼:GHC)總部位于弗吉尼亞州阿靈頓,是一家多元化的教育和媒體公司,其主要業(yè)務(wù)包括教育服務(wù)、電視廣播....
HOT
留學(xué)費用測算
免費留學(xué)評估
1
免費在線咨詢
免費獲取留學(xué)方案
在線咨詢
留學(xué)方案
關(guān)注公眾號
  • 麗雅老師
  • 小皮老師
  • 小倩老師
  • 小雅老師