SAT寫作考試不能考取高分的原因分析
2023-10-07 16:54:19 來源:中國教育在線
隨著人們經(jīng)濟水平的提高,對于很多家庭來說,留學(xué)不再是一個可望而不可及的事情,許多人都想要留學(xué),那其中SAT寫作考試不能考取高分的原因分析?針對這個問題,下面中國教育在線小編就來和大家分享一下。
中國考生在SAT寫作考試中取得高分成績一般都不是很容易,需要經(jīng)過一段時間的專門練習(xí),但是由于東西方思維方式的不同和中國英語教育的特點,中國考生經(jīng)常會在寫作中使用一些不規(guī)范的用法。下面大家一起來看看這些用法的詳細內(nèi)容吧?! ?)“I believe”(我相信), “I think”(), and “I feel”()用法混淆?! ≈袊鴮W(xué)生出現(xiàn)的這類錯誤反映出文化差異對中英文寫作風(fēng)格的影響。在中文寫作中,使用“”、“”表明作者謙恭且不偏不倚的態(tài)度,背后的含義是:作者的觀點是這樣,他想得到讀者的認同卻不需要明確說出來。 但這種表達方式在美國人看來卻不代表謙恭,因為讀者明白這就是作者自己的想法,所以作者再解釋說這是自己的想法就顯得重復(fù)和多余了?! ?)人稱代詞的混淆?! ≈袊鴮W(xué)生犯這類錯誤很容易理解,因為中文里男性和女性的代詞發(fā)音是相同的,然而以英語為母語的學(xué)生卻從來不會犯這種錯誤?! ∫虼藢τ谖鞣皆u卷人而言,犯這種錯誤讓人琢磨不透、難以理解。 3)詞性的錯誤運用。 有很多學(xué)生這樣闡述中心論點:“Bill Gates was a success man”(比爾?蓋茨是一個成功的人) 或 “Steve Job successful very often”(史蒂夫?喬布斯取得過很多次成功)?! 〉谝粋€句子中學(xué)生把名詞誤用為形容詞,第二個句子中又把形容詞誤用為動詞。中國學(xué)生一定要避免類似錯誤的發(fā)生,尤其是在文章開篇,因為這會直接影響評卷人對學(xué)生語法能力的第一印象,從而影響終的判斷和分數(shù)?! ?)對習(xí)語的濫用。 由于想在文章中表現(xiàn)得更像以英語為母語,很多中國學(xué)生往往會濫用一些美國習(xí)語。但遺憾的是,通常只有受教育程度較低的美國人才會在寫作中使用這些習(xí)語?! ‘?dāng)中國學(xué)生在分析性寫作文章中使用“no pain no gain”(沒有付出就沒有回報),或者有可能會冒犯某些人的“god bless”(上帝保佑)這類習(xí)語時,很自然會讓評卷人產(chǎn)生一種感覺——文章出自一個對文化比較敏感的不以英語為母語的學(xué)生,或是出自一個語言不地道的以英語為母語的學(xué)生之手。 以上就是關(guān)于SAT寫作高分的準備過程中,中國考生首先需要避免的用法,非常典型。大家在備考SAT寫作考試的時候,可以根據(jù)自己的實際情況和SAT寫作考試的特點進行適當(dāng)?shù)膮⒖己涂偨Y(jié)。
關(guān)于“SAT寫作考試不能考取高分的原因分析”以及相關(guān)內(nèi)容,這篇文章中國教育在線小編先介紹到這里了,如果你還想關(guān)注更多,那么可以繼續(xù)接著關(guān)注其他文章了解。
>> 雅思 托福 免費測試、量身規(guī)劃、讓英語學(xué)習(xí)不再困難<<