托福閱讀技巧總結(jié)
2023-10-20 15:00:46 來(lái)源:中國(guó)教育在線
隨著人們經(jīng)濟(jì)水平的提高,對(duì)于很多家庭來(lái)說(shuō),留學(xué)不再是一個(gè)可望而不可及的事情,許多人都想要留學(xué),那其中托福閱讀技巧總結(jié)?針對(duì)這個(gè)問(wèn)題,下面中國(guó)教育在線小編就來(lái)和大家分享一下。
在托福閱讀中,我們不需要理解每一個(gè)單詞。但是我們需要抓住文章的主要部分來(lái)更好地理解它。那我們要怎么抓住IBT閱讀主干呢?抓住IBT主干又有哪些方法呢?In everyday life, people tend to have a different approach to those they consider their equals from that which they assume with people they consider higher or lower than themselves in the social scale.
1.以上這個(gè)例句,that為代詞,指代approach,這里譯為“方式”是最為合適的,因此主干的意思就很簡(jiǎn)單了:“人們傾向于一種方式,與那種方式不同”。
2.另一個(gè)難點(diǎn)是代詞that后面跟了一個(gè)which引導(dǎo)的定語(yǔ)從句,會(huì)給人一種視覺(jué)上不同的感受,而that在此就是approach跟定語(yǔ)從句是必然的,否則就不知所云了。
3.句子當(dāng)中還有兩個(gè)省略了whom的定語(yǔ)從句,將它們補(bǔ)全后是:
In everyday life, people tend to have a different approach to those (whom)they consider their equals from that which they assume with people (whom) they consider higher or lower than themselves in the social scale.
Whom在定語(yǔ)從句中是做了consider的賓語(yǔ)(前面相當(dāng)于是consider whom their equals雙賓語(yǔ)的用法,后面是相當(dāng)于consider whom higher or lower賓語(yǔ)的用法)
4. 直譯的意思如下(as“直譯”as possible)
在日常生活中,人們?nèi)绾螌?duì)待他人主要取決于他們對(duì)自己社會(huì)地位的判斷。而采用另一種不同的方式去對(duì)待他們認(rèn)為比自己社會(huì)地位高或低的人
有些人會(huì)覺(jué)得這樣子直譯很奇怪,那就換一種方式:
在日常生活中,人們采用什么方式對(duì)待其他人,這主要取決于對(duì)其社會(huì)地位的判斷,對(duì)與己地位等同的人采用一種方式,而對(duì)與己地位不同的人則采用截然不同的方式。
這樣子,就邏輯和語(yǔ)序上也合乎情理,即是較為準(zhǔn)確的直譯。
以上就是托福閱讀中的IBT閱讀技巧。在準(zhǔn)備托福閱讀考試時(shí),考生必須提前知道類似的問(wèn)題,這可以給備考托福閱讀考試帶來(lái)不小的幫助。
通過(guò)上文的內(nèi)容介紹,大家對(duì)“托福閱讀技巧總結(jié)”大家是不是有了一個(gè)大致的了解呢?如果大家還想了解更詳細(xì)、更多的相關(guān)內(nèi)容,則可以繼續(xù)關(guān)注本頻道,也可以向本頻道咨詢。
>> 雅思 托福 免費(fèi)測(cè)試、量身規(guī)劃、讓英語(yǔ)學(xué)習(xí)不再困難<<