您現(xiàn)在的位置:首頁 - 雅思 - 答疑

雅思雙語閱讀人工智能可以用沉默騙過圖靈測試

2024-08-04 09:25:02 來源:中國教育在線

如果大家想進入國外大學,那么基本上都需要準備語言成績,下面是由小編為大家整理的“雅思雙語閱讀人工智能可以用沉默騙過圖靈測試”,僅供參考,歡迎大家閱讀本文。

雅思雙語閱讀人工智能可以用沉默騙過圖靈測試

雅思雙語閱讀人工智能可以用沉默騙過圖靈測試

Alan Turing, considered the father of theoretical computer science and AI, devised the Turing test in an attempt to outline what it means for a thing to think.

In the test, a human judge or interrogator has a conversation with an unseen entity, which might be a human or a machine.

The test posits that the machine can be considered to be thinking or intelligent if the interrogator is unable to tell whether or not the machine is a human.

Also known as the imitation game, the test has become an often-erroneous standard to determine if AI have qualities like intellect, active thought, and even consciousness.

In the study, Taking the Fifth Amendment in Turings Imitation Game, published in the Journal of Experimental and Theoretical Artificial Intelligence by Dr. Huma Shah and Dr. Kevin Warwick of Coventry University, the researchers analyzed six transcripts from prior Turing tests and determined that, when the machines fell silent, the judges were left undecided about their interlocutors humanness.

The silence doesnt even need to be intentional. In fact, it tended to result from technical difficulties.

The idea [for the study] came from technical issues with a couple of the computer programs in Turing test experiments, Shah tells Digital Trends.

The technical issues entailed the failure of the computer programs to relay messages or responses to the judges questions. The judges were unaware of the situation and hence in some cases they classified their hidden interlocutor as unsure.

The silent machines may have baffled their judges, but their silence helped expose a flaw in the exam rather than confirm its utility, which Warwick says this raises serious questions regarding the Turing tests validity and ability to test thinking systems.

We need a much more rigorous and all-encompassing test to do so, even if we are considering a machines way of thinking to be different to that of a human, he tells Digital Trends.

Shah meanwhile notes that the test was designed to give a framework within which to build elaborate machines to respond in a satisfactory and sustained manner, not to build machines that simply trick judges.

In short, the systems are meant to imitate human conversation and no human who takes the test seriously would fall silent. Right?

Well, they might, thinks Warwick. One thing that I have learnt from such tests is that hidden human entities will almost surely do unexpected and illogical things, he says.

In this case a human could easily get upset or annoyed by something a judge has said and decide not to replythey are human after all.

An alternative view is that the Turing test has already been undermined by the current state of AI.

Shah says she agrees with Microsofts Chief Envisaging Officer in the UK, Dave Coplin, who thinks the machine vs. human challenges are no longer relevant.

At the AI summit in London in May, Coplin pointed out that, given enough resources, at the rate AI is advancing, developing an intelligent machine doesnt seem all that farfetched.

The role of AI is to augment human performance with intelligent agents, Shah says.

For example, a human educator using an AI to score student assignments and exam questions leaving the teacher time to innovate learning, inspiring students, encouraging more into STEM, including females, for a better life or world of cooperation.

From this perspective, its absurd to develop an AI whose sole goal is to fool a human into thinking its humanespecially if the simplest way to do so entails making it mute.

阿蘭圖靈被認為是計算機科學理論和人工智能理論之父,他設(shè)計發(fā)明了圖靈測試,用于了解機器的思維方式。

在測試中,人類測試者或問詢者將在看不到對方的情況下,與一名人類或一臺機器進行對話。

這個測試假設(shè)的前提是,如果該人類測試者無法判斷對方是機器還是人類,則可以認定這臺計算機是有思維的或智能的。

圖靈測試,也被稱為模擬游戲,已經(jīng)成為了判定人工智能是否具備智力、思維活躍和意識的一個錯誤標準。

考文垂大學的博士呼瑪沙和凱文瓦維克于《人工智能實驗與理論》期刊上發(fā)布了在圖靈模擬游戲中運用美國憲法第五條修正案的研究報告,其中,研究人員們分析了之前圖靈測試的六份報告,并認為當機器陷入沉默時,人類測試者們便難以判定對話者是否為人類。

這樣的沉默甚至無需故意為之。實際上,沉默出現(xiàn)的原因是技術(shù)上的一些問題。

沙說道:這份研究報告的想法來源于圖靈測試實驗中計算機程序的一些技術(shù)問題。

這些技術(shù)問題使得計算機程序無法向人類測試者傳遞信息,或回答他們的問題。測試者們是不知道這個情況的,因此,在個別情況中,他們把自己的對話者分類為不確定。

計算機陷入沉默可能會迷惑人類測試者們,但是,這也恰好泄露了圖靈測試的瑕疵,而非驗證其實用性。瓦維克稱,這對致力于測試計算機有效性和思維能力的圖靈測試來說是個很嚴重的問題。

他對Digital Trends說:即便我們認為機器和人類的思維方式不同,我們還是需要進行更加嚴格和全面的測試,才能測定。

與此同時,沙還提到,圖靈測試的設(shè)計意圖,是為制造能以令人滿意的方式給出反應(yīng)的精細計算機,并使之保持一貫性搭建一個架構(gòu)。

簡單來說,這些系統(tǒng)是用來模仿人類對話的,而接受測試的人中沒有人會突然沉默的。對嗎?

其實也可能會。瓦維克是這樣想的。我從這種測試中學到的一件事情是,隱藏起來的那些人類對話者肯定也會做一些意料之外和不合邏輯的事情。

這種情況下,人類會很容易被對方測試者說的話激怒,然后決定不予回復(fù)他們畢竟是人類。

另一種觀點是,圖靈測試已經(jīng)被現(xiàn)在的人工智能狀態(tài)漸漸破壞掉了。

沙說,她贊同微軟英國首席正視官(Chief Envisaging Officer)戴夫科普林的說法,后者認為機器PK人類這一挑戰(zhàn)已不再重要。

在5月舉行的倫敦人工智能峰會上,科普林指出,只要有足夠的資源,以人工智能現(xiàn)在的發(fā)展速度,開發(fā)出一個智能機器并非天方夜譚。

沙說:人工智能的角色是用智能代理來增強人類的能力。

比如說,教育工作者可以使用AI來為學生作業(yè)和試卷打分,讓自己有更多時間來創(chuàng)新學習方式、啟發(fā)學生、鼓勵更多人進入STEM計劃,包括女性在內(nèi),讓所有人都能生活得更好,或者讓世界更好地協(xié)作。

從這個角度看,開發(fā)出唯一目標就是欺騙人類自己也是人類的人工智能是很荒謬的事尤其是,如果做到這一點的最簡單方法就是讓它靜音的話。

雅思閱讀欄目推薦閱讀:

雅思閱讀語法攻略

雅思閱讀詞匯記憶技巧

雅思閱讀填圖題答題技巧

2016年雅詩報名時間

雅思零基礎(chǔ)如何備考雅思

2016年雅思口語預(yù)定時間

2016雅思考試時間安排表

2016全國各地雅思考點匯總

關(guān)于“雅思雙語閱讀人工智能可以用沉默騙過圖靈測試”以及相關(guān)內(nèi)容,這篇文章中國教育小編先介紹到這里了,如果你還想關(guān)注更多,那么可以繼續(xù)接著關(guān)注其他文章了解。

>> 雅思 托福 免費測試、量身規(guī)劃、讓英語學習不再困難<<

- 聲明 -

(一)由于考試政策等各方面情況的不斷調(diào)整與變化,本網(wǎng)站所提供的考試信息僅供參考,請以權(quán)威部門公布的正式信息為準。

(二)本網(wǎng)站在文章內(nèi)容出處標注為其他平臺的稿件均為轉(zhuǎn)載稿,轉(zhuǎn)載出于非商業(yè)性學習目的,歸原作者所有。如您對內(nèi)容、版 權(quán)等問題存在異議請與本站聯(lián)系,會及時進行處理解決。

語言考試咨詢
HOT
培訓費用測算
英語水平測試
1
免費在線咨詢
免費獲取留學方案
在線咨詢
英語自測
留學方案
關(guān)注公眾號
  • 麗雅老師
  • 小皮老師
  • 小倩老師
  • 小雅老師