您現(xiàn)在的位置:首頁(yè) - 雅思 - 答疑

雅思閱讀如何面對(duì)學(xué)習(xí)新詞匯

2024-08-06 13:12:29 來(lái)源:中國(guó)教育在線

同學(xué)們您是否也想知道雅思閱讀如何面對(duì)學(xué)習(xí)新詞匯,這個(gè)問(wèn)題的分析和解答呢?相信你通過(guò)以下的文章內(nèi)容就會(huì)有更深入的了解,話(huà)不多說(shuō),接下來(lái)就跟著中國(guó)教育在線小編一起看看吧。

雅思閱讀如何面對(duì)學(xué)習(xí)新詞匯

研究表明一文章中不認(rèn)識(shí)的單詞占全文詞匯總量的比例只要控制在8%以?xún)?nèi),雅思閱讀生詞的應(yīng)對(duì)方法是雅思考生都要知道的一個(gè)小技巧,因?yàn)闆](méi)有多少人能在雅思閱讀文章重重的生詞包圍中來(lái)去自由的。下面為大家介紹一種雅思閱讀生詞的應(yīng)對(duì)方法,供大家參考。由于雅思考試非常專(zhuān)業(yè)的特性,必定會(huì)出現(xiàn)許多讀者不熟悉的詞匯。這一點(diǎn)不必?fù)?dān)心。事實(shí)上,雅思考試出題者看來(lái)已經(jīng)進(jìn)行著意的設(shè)計(jì)使詞匯根本不成為問(wèn)題。一旦我們知道對(duì)付詞匯的一些固定規(guī)律,這些文章就再也不難了。當(dāng)然,準(zhǔn)備考試的最佳方法是增加詞匯量。實(shí)現(xiàn)此目的的絕佳方法是泛讀。因?yàn)檠潘嘉恼碌膩?lái)源都與商業(yè)和科學(xué)相關(guān),研讀商業(yè)期刊、報(bào)紙及與具體社會(huì)潮流相關(guān)的文章最為理想。然而我們用于閱讀的時(shí)間有限。掌握所有的英文單詞是不可能的。雅思閱讀生詞的另外一種簡(jiǎn)單得多的辦法是應(yīng)用我們對(duì)于詞匯的另一條黃金法則,即上下文是關(guān)鍵。雅思考試的特點(diǎn)之一就是,在實(shí)際操作中,不必掌握應(yīng)用于特定文章中的詞匯。文章本身就會(huì)給出與不熟悉的詞匯相關(guān)的所有必要信息。例如,雅思出題者總愛(ài)在文章之一的題目中用一個(gè)難詞。以biometrics為例。說(shuō)英語(yǔ)的人也不大可能知道這個(gè)詞,因?yàn)檫@個(gè)詞相對(duì)較新且不常用。但出題者并非只給出這個(gè)詞而不作解釋。在文章中就給出了biometrics的定義。我們得知它是一種:little-know but fast-growing technology that involves the use of physical of biological characteristics to identify individuals.這樣我們就知道了詞意。如果我們密切留意并不要忘記黃金法則,我們總是可以找得到這些生詞的定義。在這一點(diǎn)上雅思出題者似乎對(duì)我們很是關(guān)照。舉關(guān)于port city的一篇文章為例。同樣,大多數(shù)說(shuō)英語(yǔ)的人可能也不能區(qū)分a port和a harbour.這些詞就可能存在問(wèn)題。那出題者會(huì)怎樣使其簡(jiǎn)單化呢?他們會(huì)在文章中給出明確的定義。Harbour is a physical concept, a shelter for ships; port is an economic concept a center of land-sea exchange which requites good access to a hinterland even more than a sea-linked foreland.在對(duì)它們提問(wèn)之前,混淆就已經(jīng)澄清了。出題者不會(huì)不對(duì)關(guān)鍵的詞匯作出解釋。不用擔(dān)心。只需仔細(xì)閱讀,在文章中找到這些定義,就沒(méi)有問(wèn)題啦。必須承認(rèn),有時(shí)也會(huì)有非常細(xì)致的問(wèn)題問(wèn)到復(fù)雜的雅思閱讀生詞。同樣,出題者也會(huì)手下留情。這類(lèi)問(wèn)題最好舉例來(lái)說(shuō)明。在以下的片斷中我們讀到:The genetic inheritance a baby receives from its parents at the moment of conception fixes much of its later development, determining characteristics as varied as whether it will have blue eyes or suffer from a life-threatening illness such as cystic fibrosisIn 1986, American researchers identified the genetic defect underlying one type of muscular dystrophy. In 1989, a team of American and Canadian biologists announced that they had found the site of the gene which, when defective, gives rise to cystic fibrosis.如果我們被要求完成下面的句子:The second success of research sin to genetic defect was to find the cause of如上面文章中所說(shuō)的,句中缺失的詞是cystic fibrosis。盡管我們可能根本不知道cystic fibrosis是什么,我們也根本不需要知道。需要我們做的只是理解它前后的詞。將它當(dāng)作數(shù)學(xué)題中的x變量即可。知道它與前后文怎樣連接就足夠了。出題者絕不會(huì)這樣問(wèn):Why is cystic fibrosis a genetic defect?這樣的問(wèn)法就會(huì)要求我們掌握這個(gè)詞。相反,雅思考試是要考查我們聯(lián)系上下文理解事物的能力。一旦我們了解了這一點(diǎn),看到生詞就再也不會(huì)緊張了。

以上,就是本文的全部?jī)?nèi)容分享,希望能給同學(xué)們帶來(lái)參考,如果您還有雅思閱讀如何面對(duì)學(xué)習(xí)新詞匯其他方面的疑問(wèn),歡迎隨時(shí)在線咨詢(xún)客服老師。

>> 雅思 托福 免費(fèi)測(cè)試、量身規(guī)劃、讓英語(yǔ)學(xué)習(xí)不再困難<<

- 聲明 -

(一)由于考試政策等各方面情況的不斷調(diào)整與變化,本網(wǎng)站所提供的考試信息僅供參考,請(qǐng)以權(quán)威部門(mén)公布的正式信息為準(zhǔn)。

(二)本網(wǎng)站在文章內(nèi)容出處標(biāo)注為其他平臺(tái)的稿件均為轉(zhuǎn)載稿,轉(zhuǎn)載出于非商業(yè)性學(xué)習(xí)目的,歸原作者所有。如您對(duì)內(nèi)容、版 權(quán)等問(wèn)題存在異議請(qǐng)與本站聯(lián)系,會(huì)及時(shí)進(jìn)行處理解決。

語(yǔ)言考試咨詢(xún)
HOT
培訓(xùn)費(fèi)用測(cè)算
英語(yǔ)水平測(cè)試
1
免費(fèi)在線咨詢(xún)
免費(fèi)獲取留學(xué)方案
在線咨詢(xún)
英語(yǔ)自測(cè)
留學(xué)方案
關(guān)注公眾號(hào)
  • 麗雅老師
  • 小皮老師
  • 小倩老師
  • 小雅老師