與電影相關(guān)的雅思考試詞匯
2024-08-28 13:03:15 來源:中國教育在線
近年來,越來越多的中國學(xué)子選擇留學(xué),那其中與電影相關(guān)的雅思考試詞匯?本文則針對這個問題,為大家整理了資料,接下來咱們就一起往下了解吧。
很多人認(rèn)為該詞單指花花公子,紈绔子弟的意思,實(shí)際上此詞是叫男性年輕人的常用詞,與guy的意思相同,只是guy用的范圍更廣。 例子:Hey dude look at that girl.
2.chick
容易被誤解為雞,實(shí)際上此詞是叫女孩的常用詞,語氣中確實(shí)有輕佻、不尊重的傾向。例子:Look at that chick at the door.
3.pissed off
千萬別認(rèn)為是尿尿的意思,piss off在字典中則是滾開,滾蛋的意思,實(shí)際上此詞是表示生氣,不高興的意思,與angry同意。例子:Man,is that guy pissed of ?
4.Hey,Give me five
此短語非常流行,經(jīng)常在大片中出現(xiàn),常在擊掌慶賀時用。例子:Hey,dude! Give me five!
5.freak out
總是在片子中看到這個詞,freak本義是奇異的',反常的的意思,但freak out是大發(fā)脾氣的意思,out也可以省略,這個詞在美語中很常見,老式說法是be very upset.例子:Hes gonna freak
以上,就是本文的全部內(nèi)容分享,希望能給同學(xué)們帶來參考,如果您還有與電影相關(guān)的雅思考試詞匯其他方面的疑問,歡迎隨時在線咨詢客服老師。
>> 雅思 托福 免費(fèi)測試、量身規(guī)劃、讓英語學(xué)習(xí)不再困難<<