?catti是英式發(fā)音嗎 難度高不高
2025-01-15 15:39:38 來(lái)源:中國(guó)教育在線
?隨著現(xiàn)在時(shí)代的發(fā)展和進(jìn)步,選擇留學(xué)學(xué)習(xí)更高深知識(shí)的人士已經(jīng)屢見(jiàn)不鮮了,那么,關(guān)于“catti是英式發(fā)音嗎”這個(gè)問(wèn)題是怎么樣的,我們來(lái)一起了解一下吧。
catti是英式發(fā)音嗎
CATTI的發(fā)音是美式發(fā)音?。
CATTI的全稱是China Accreditation Test for Translators and Interpreters,即中國(guó)翻譯專業(yè)資格(水平)考試,其發(fā)音為美式發(fā)音?。
catti考試的難度算不算很高
?CATTI考試的難度較高,尤其是二級(jí)筆譯和三級(jí)筆譯的難度較大?。
CATTI考試分為筆譯和口譯兩個(gè)部分,其中筆譯考試包括《筆譯綜合能力》和《筆譯實(shí)務(wù)》,口譯考試包括《口譯綜合能力》和《口譯實(shí)務(wù)》。二級(jí)筆譯和三級(jí)筆譯的難度較高,主要體現(xiàn)在詞匯理解、長(zhǎng)難句翻譯、專業(yè)術(shù)語(yǔ)等方面?。
?1、詞匯和理解?
二級(jí)筆譯的英譯漢部分難度較高,尤其是第一篇的翻譯難度較大,需要考生具備較高的詞匯量和理解能力。三級(jí)筆譯的難度也有所上升,尤其是詞匯的理解和表達(dá)難度提高,長(zhǎng)復(fù)句較多?。
2?、表達(dá)和翻譯技巧?
二級(jí)筆譯要求考生在翻譯過(guò)程中準(zhǔn)確表達(dá)原文意思,同時(shí)要注意語(yǔ)言的規(guī)范性和準(zhǔn)確性。三級(jí)筆譯則要求考生在翻譯過(guò)程中注意語(yǔ)言的規(guī)范性和通順度?。
3?、專業(yè)性和話題范圍?
二級(jí)筆譯??荚掝}包括國(guó)際報(bào)告、外刊文本等,尤其是聯(lián)合國(guó)專門(mén)機(jī)構(gòu)的文章。三級(jí)筆譯則涉及社會(huì)文化、衛(wèi)生健康等話題,需要考生熟悉不同話題的詞匯和表達(dá)方式?。
以上就是文本有關(guān)于“?catti是英式發(fā)音嗎”的相關(guān)內(nèi)容介紹了,如果各位同學(xué)想要去進(jìn)行讀書(shū)學(xué)習(xí)的話,可以適當(dāng)?shù)奶崆白龊昧魧W(xué)準(zhǔn)備工作,感興趣的同學(xué)歡迎咨詢本平臺(tái)客服老師。
>>免費(fèi)領(lǐng)全球留學(xué)白皮書(shū),了解各大學(xué)報(bào)考條件、費(fèi)用、開(kāi)學(xué)時(shí)間、含金量<<