口譯翻譯專業(yè)是不是很難學(xué)
2024-05-20 12:19:41 來源:中國教育在線
口譯翻譯專業(yè)是不是很難學(xué),相信這個(gè)問題是許多正在準(zhǔn)備留學(xué)的同學(xué)關(guān)心的一個(gè)問題,那么下面小編就來和大家說一說,感興趣的您趕緊往下了解吧。
英國是英語的發(fā)源地,擁有最純正的英語言環(huán)境,在英國學(xué)習(xí),除了專業(yè)上能獲得無與倫比的提升之外,同時(shí)由于置身于純正英語環(huán)境中,隨時(shí)隨地都可以用英語交流,因此學(xué)生可以及時(shí)將知識內(nèi)化,自身素質(zhì)獲得飛速提升。近年來,英國翻譯類碩士課程已逐漸成為許多準(zhǔn)留學(xué)生的目標(biāo)。其中歐盟同傳學(xué)位機(jī)構(gòu),國際口筆譯高等教育機(jī)構(gòu)常設(shè)會議,國際會議口譯員協(xié)會等都與英國較優(yōu)秀的翻譯類院校如巴斯大學(xué)、威敏斯特大學(xué)等保持較為緊密的關(guān)系。
留學(xué)行業(yè)十余年,行業(yè)內(nèi)資深的留學(xué)專家老師給英國的翻譯專業(yè)總結(jié)起來有如下特點(diǎn)
1.語種齊全,開設(shè)幾乎針對所有語種的翻譯專業(yè)。
2.研究歷史悠久,擁有很多世界知名的頂尖學(xué)府,且匯集了當(dāng)今世界最頂尖的導(dǎo)師。如:Newcastle 的翻譯學(xué)院被譽(yù)為全球三大最頂尖的翻譯學(xué)院之一;Bath大學(xué)是聯(lián)合國指定的翻譯培訓(xùn)大學(xué)。
3.注重實(shí)踐,實(shí)習(xí)機(jī)會多。經(jīng)過大學(xué)的學(xué)習(xí),畢業(yè)生能直接上崗從事一線的翻譯工作。
4.根據(jù)具體專業(yè)及課程的不同,實(shí)行大班和小班交叉授課。
5.專業(yè)針對性強(qiáng)。開設(shè)針對不同專業(yè)領(lǐng)域的專業(yè)翻譯課程。
6.注重與傳播學(xué)、新聞和社會學(xué)等多學(xué)科的跨領(lǐng)域交叉培養(yǎng)。
以上,就是本文的全部內(nèi)容分享,希望能給同學(xué)們帶來參考,如果您還有口譯翻譯專業(yè)是不是很難學(xué)其他方面的疑問,歡迎隨時(shí)在線咨詢客服老師。
>>免費(fèi)領(lǐng)全球留學(xué)白皮書,了解各大學(xué)報(bào)考條件、費(fèi)用、開學(xué)時(shí)間、含金量<<