澳大利亞的留學(xué)費用介紹
2023-06-23 15:56:14 來源:中國教育在線
很多同學(xué)都很關(guān)注澳大利亞的留學(xué)費用介紹這個問題,那么接下來就跟著中國教育在線小編一起來看看吧,相信你通過以下的文章內(nèi)容就會有更深入的了解。
中國教育在線網(wǎng)權(quán)威發(fā)布澳大利亞的留學(xué)費用,更多澳大利亞的留學(xué)費用相關(guān)信息請訪問中國教育在線網(wǎng)。
中國教育在線網(wǎng)為大家收集整理了《澳大利亞的留學(xué)費用》供大家參考,希望對大家有所幫助!!!
折合成人民幣后是15-20萬,澳幣與人民幣是6.1比1.生活費一年10萬,然后可以打打工最多一年可賺1萬澳幣,但千萬不要去CHINATOWN,那里都是黑工,被抓你就等回國吧....然后擔保金需55萬,,簽證很好辦,放心~
好玩的地方先跟你說了吧,MEL購物天堂,然后這些也是大家常去玩的:大洋路泡溫泉騎馬薰衣草看企鵝看日落金礦
至于風(fēng)土人情呢?就是MEL的人比較尊老愛幼..語言就是有點方言是的英語
澳大利亞有一套獨特的俚語,稱為“strine”,往往令游客摸不著頭腦。雖然這套俚語往往須花少許時間才能明白,但卻為澳大利亞語言增添不少姿采。
部份澳大利亞詞語特別使用押韻的字,例如“billylids”是指小孩子;亦有部份短語讀起來像一個單字,例如“owyagoin”其實是“Howareyou?”,而“waddayareckon”則是“Whatdoyouthink?”。
澳大利亞人說話時,喜歡將字語縮短或在最后加上“e”或“o”音。最佳的例子是將“U-turn”讀成“uwie”。他們也會在人名后面加上“e”或“o”音,例如將“Thomas”讀成“Tommo”以示親切友好。
有些澳式俚語已廣為人知,例如“G’Day”。但有些并無任何邏輯可言,例如“anklebiters”是指小孩子,而“crook”則是指病倒!
一般來說,鄉(xiāng)郊的澳大利亞口音與城市的口音差距較大。雖然澳大利亞幅員廣大,但與美國和英國相比,各地的口音整體上都頗為相似。
雖然如此,但是你無須擔心,你很快就會明白這套澳大利亞獨有的語言,甚至?xí)凵喜乱徊聜€中含義。當你下次到澳大利亞旅游,在享受美酒佳肴之際,不妨入鄉(xiāng)隨俗,“strine”一番!
通過上文的內(nèi)容介紹,大家對“澳大利亞的留學(xué)費用介紹”大家是不是有了一個大致的了解呢?如果大家還想了解更詳細、更多的相關(guān)內(nèi)容,則可以繼續(xù)關(guān)注本頻道,也可以向本頻道咨詢。
>>免費領(lǐng)全球留學(xué)白皮書,了解各大學(xué)報考條件、費用、開學(xué)時間、含金量<<