澳洲麥考瑞大學(xué)同聲傳譯專業(yè)詳細(xì)介紹
2024-08-31 10:42:26 來源:中國教育在線
近年來,越來越多的中國學(xué)子選擇留學(xué),那其中澳洲麥考瑞大學(xué)同聲傳譯專業(yè)詳細(xì)介紹?本文則針對這個(gè)問題,為大家整理了資料,接下來咱們就一起往下了解吧。
1、筆譯和口譯文科碩士
課程設(shè)置:
核心課程:筆譯和口譯理論及實(shí)踐、課程分析介紹、口譯技能、筆譯實(shí)踐、口譯實(shí)踐、筆譯和口譯的研究方法、演講、筆譯寫作技能。
選修課程:計(jì)算機(jī)翻譯、筆譯實(shí)踐、口譯實(shí)踐、多媒體語言轉(zhuǎn)換、詞典編纂、社區(qū)筆譯和口譯、論文、高級筆譯、文法與寓意、語言與文化溝通、語用論、文體論及文獻(xiàn)筆譯、文化差異管理、市場管理、國際系統(tǒng)、國際關(guān)系理論、國際政治經(jīng)濟(jì)。
入學(xué)要求:
a.具有本科學(xué)位,GPA2.5以上,熟練掌握2種語言知識(shí)。
b.雅思要求7.0,或者在麥考瑞大學(xué)語言中心完成翻譯和口譯預(yù)備課程。
2、翻譯碩士
課程設(shè)置:
核心課程:筆譯和口譯研究方法、翻譯理論、高級翻譯實(shí)踐
1、高級翻譯
2、選修課程:計(jì)算機(jī)翻譯、多媒體語言轉(zhuǎn)換、詞典編纂、社區(qū)翻譯和口譯、論文、翻譯論題、語言與文化溝通、語用論、文體論及文獻(xiàn)翻譯。
入學(xué)要求:a.雅思7.0分,聽力和口語不低于6.0,閱讀和寫作不低于7.0。
b.獲得NAATI資格認(rèn)證的翻譯專業(yè)學(xué)士學(xué)位;或完成翻譯和口譯研究生文憑或碩士學(xué)位,其中TRAN820.課程的成績達(dá)中等以上水平。
3、會(huì)議口譯碩士
課程設(shè)置:
核心課程:口譯入門、同聲口譯LOTE1、同聲口譯英語
1、同聲口譯LOTE
2、同聲口譯英語
2、模仿會(huì)議
1、模仿會(huì)議
2、會(huì)議口譯專業(yè)主題
1、會(huì)議口譯專業(yè)主題
2、口譯研究效果、高級連續(xù)口譯
1、高級連續(xù)口譯
2、選修課程:論文、語言與文化溝通、語用論、國際系統(tǒng)、國際關(guān)系理論、國際政治經(jīng)濟(jì)、商業(yè)文化管理差異、市場管理。
入學(xué)要求:
a.雅思7.0,聽力和口語不低于6.0,閱讀和寫作不低于7.0。
b.具有NATTI的資格認(rèn)證書;或完成翻譯與口譯文學(xué)碩士學(xué)位或研究生文憑,其中TRAN822.課程的平均成績達(dá)中等以上。
如今專業(yè)的翻譯人才緊缺,留學(xué)澳洲就讀翻譯碩士工作機(jī)會(huì)與薪酬待遇都非??捎^。除麥考瑞大學(xué)以外,澳洲西悉尼大學(xué)是的翻譯專業(yè)課程獲得澳洲翻譯資格認(rèn)可局(NAATI)資格認(rèn)證,同樣值得推薦。
以上,就是本文的全部內(nèi)容分享,希望能給同學(xué)們帶來參考,如果您還有澳洲麥考瑞大學(xué)同聲傳譯專業(yè)詳細(xì)介紹其他方面的疑問,歡迎隨時(shí)在線咨詢客服老師。
>>免費(fèi)領(lǐng)全球留學(xué)白皮書,了解各大學(xué)報(bào)考條件、費(fèi)用、開學(xué)時(shí)間、含金量<<