墨爾本大學翻譯專業(yè)碩士服務一條龍,從申請到課程再到就業(yè)多方面分析
2024-09-09 12:09:05 來源:中國教育在線
同學們您是否也想知道墨爾本大學翻譯專業(yè)碩士服務一條龍,從申請到課程再到就業(yè)多方面分析,這個問題的分析和解答呢?相信你通過以下的文章內(nèi)容就會有更深入的了解,話不多說,接下來就跟著中國教育在線小編一起看看吧。
專業(yè)課程
第一學期朱同學墨爾本大學翻譯成功案例
翻譯基礎
英語翻譯1
翻譯成英語1
語法的使用
第二學期
翻譯成英語2
英語翻譯2
專業(yè)翻譯
在工作中的跨文化溝通
課程特色:從課程設置和實習方面可以看出,墨爾本大學翻譯碩士側重于筆譯,對語言學和文字的精確翻譯學習的更為深入,學生有很多的交流機會:
★實習是翻譯課程的一個核心構成部分,學生可以進入政府和商業(yè)機構從事專員、編輯和校訂等工作,或者進入墨爾本大學模擬翻譯服務中心實習,通過實踐提升專業(yè)技能。
★通過課程協(xié)調(diào)員的審核后,可進入32個國家的130所合作院校交流學習半年或一年,也可以去與墨爾本大學沒有交換協(xié)議的學校學習。
★對有興趣從事研究或繼續(xù)深造(如讀博士學位)的學生,還可以選擇就讀翻譯碩士延伸課程。
墨爾本大學翻譯碩士申請要求
1.學術要求:
均分要求:985大學78分, 211大學80分,非211大學82分;
背景專業(yè)要求:
2年學制背景要求:本科任何學位
1.5年學制背景要求:本科翻譯專業(yè)相關
工作經(jīng)驗要求:無
2.語言要求:
雅思:總分6.5,單項:6
托福:總分79 寫作21 口語18 閱讀聽力13
翻譯專業(yè)的就業(yè)前景非常好:
全國現(xiàn)有相關從業(yè)人員50萬,其中職業(yè)翻譯4萬多人,受過專業(yè)訓練的翻譯人才則更少。目前國內(nèi)市場緊缺五類翻譯人才,分別為科技口譯、會議口譯、法庭口譯、商務口譯、聯(lián)絡陪同口譯和文書翻譯。中國的翻譯服務市場正在急速膨脹。目前各類專業(yè)翻譯公司注冊企業(yè)有3000多家,以咨詢公司、打印社等名義注冊而實際承攬翻譯業(yè)務的公司更有數(shù)萬家之多。僅在上海,注冊的翻譯公司就有200多家。翻譯服務隊伍不足仍然是困擾翻譯產(chǎn)業(yè)的一大難題。中國現(xiàn)有在崗聘任的翻譯專業(yè)人員約6萬人,翻譯從業(yè)人員保守估計達50萬人,而有關抽樣調(diào)查顯示該數(shù)字可能達到100萬人。即使如此,現(xiàn)有的翻譯隊伍仍無法滿足巨大的市場需求。首先,國內(nèi)專業(yè)外語人員少,又集中在少數(shù)經(jīng)濟相對發(fā)達的城市和政府部門中;其次,外譯中工作由于相對容易,人才缺口不大,但能夠勝任中譯外工作的高質量人才則嚴重不足,估計缺口高達90%以上。因此,翻譯專業(yè)的就業(yè)前景非常好。
可從事的工作:
畢業(yè)學生可在以下領域工作: 筆譯 口譯 國際關系 跨國公司 商業(yè)組織 公務員。
翻譯碩士就業(yè)前景:
就業(yè)前景:翻譯需要在某個特定的行業(yè)不斷的積累工作經(jīng)驗,因為翻譯不僅僅需要你有流利的英語,對于某個行業(yè)具有豐富的知識也是做翻譯的必備條件;口譯和筆譯從業(yè)人數(shù)并不多,該職業(yè)是自2005年起,一直保持相對平穩(wěn)的狀態(tài),2015從業(yè)人員1.01萬人左右,澳洲政府預測到2023年,從業(yè)人數(shù)達到1.04萬人。
關于“墨爾本大學翻譯專業(yè)碩士服務一條龍,從申請到課程再到就業(yè)多方面分析”以及相關內(nèi)容,這篇文章中國教育小編先介紹到這里了,如果你還想關注更多,那么可以繼續(xù)接著關注其他文章了解。
>>免費領全球留學白皮書,了解各大學報考條件、費用、開學時間、含金量<<