報(bào)名catti的條件是什么 含金量高不高呢
2025-01-13 13:57:03 來源:中國教育在線
隨著現(xiàn)在時(shí)代的發(fā)展和進(jìn)步,選擇留學(xué)學(xué)習(xí)更高深知識的人士已經(jīng)屢見不鮮了,那么,關(guān)于“報(bào)名catti的條件是什么”這個(gè)問題是怎么樣的,我們來一起了解一下吧。
報(bào)名catti的條件是什么
1?、基本條件?:
?遵守法律法規(guī)?:凡遵守中華人民共和國憲法和法律,恪守職業(yè)道德的人員,均可報(bào)名?。
?外語水平?:報(bào)考者需具備一定水平的外語能力,以適應(yīng)相應(yīng)語種、級別的考試要求。翻譯資格考試通常不設(shè)門檻條件,不限制報(bào)考者的國籍、年齡、學(xué)歷和資歷?。
?2、具體級別條件?:
?一級翻譯?:需遵守國家法律法規(guī)和翻譯行業(yè)相關(guān)規(guī)定,恪守職業(yè)道德。還需滿足以下條件之一:通過全國統(tǒng)一考試取得相應(yīng)語種、類別二級翻譯證書,或按照國家統(tǒng)一規(guī)定評聘翻譯專業(yè)職務(wù)?。
?二級和三級翻譯?:凡遵守中華人民共和國憲法和法律,恪守職業(yè)道德,具有一定外語水平的人員,均可報(bào)名參加相應(yīng)語種、級別的翻譯考試?。
?3、免試條件?:
已取得二級英語口譯(交替?zhèn)髯g)合格證書的人員,在報(bào)考二級英語口譯(同聲傳譯)考試時(shí),可免試《口譯綜合能力》科目,只參加《口譯實(shí)務(wù)(同聲傳譯)》科目考試?。
在讀翻譯碩士專業(yè)學(xué)位研究生報(bào)考二級翻譯考試時(shí),可免試《口(筆)譯綜合能力》科目,只參加《口(筆)譯實(shí)務(wù)》科目考試?。
catti留學(xué)的含金量高不高
?CATTI考試的含金量非常高?。
CATTI證書是中國最具含金量的十大證書之一,由國家人力資源和中國外文局聯(lián)合頒發(fā),具有極高的權(quán)威性和公信力?。該考試作為唯一的語言類考試被納入中國國務(wù)院職業(yè)資格目錄清單,進(jìn)一步提升了其官方認(rèn)可度和含金量?。
以上就是文本有關(guān)于“報(bào)名catti的條件是什么”的全部相關(guān)內(nèi)容,希望可以幫助到想要進(jìn)行讀書學(xué)習(xí)的同學(xué),如果還有相關(guān)的問題,可以在本平臺(tái)向客服老師進(jìn)行相關(guān)的咨詢。
>>免費(fèi)領(lǐng)全球留學(xué)白皮書,了解各大學(xué)報(bào)考條件、費(fèi)用、開學(xué)時(shí)間、含金量<<